967 | 리뷰 |
[어저께TV] 정용화, '박달향' 맞춤옷 입었다 Jung Yonghwa wears "Park Dalhyang" like a perfect fit
3
|
2014.09.01 | 1686 | 3 |
966 | 뉴스 |
정용화, 화려 액션+능청 연기 '몰입도↑'
|
2014.08.31 | 1049 | 3 |
965 | 뉴스 |
[삼총사 TTM] 정용화-이진욱 등 첫 퓨전사극 출연 '열정 대단하네' JYH-LJW, Full of Passion for First Fusion Period Drama
|
2014.08.24 | 1799 | 3 |
964 | 사진 |
[삼총사 TTM] 달향이 새 스틸 New Dalhyang Still T.T
3
|
2014.08.23 | 1913 | 3 |
963 | 영상 |
[삼총사 TTM] 박달향 플레이어 Park Dalhyang Player by 레몬사탕rosewater
1
|
2014.08.19 | 2507 | 3 |
962 | 사진 |
[삼총사 TTM] 1인 3색 달향이 1-person 3 colors Dalhyang!
|
2014.08.18 | 2053 | 3 |
961 | 사진 |
[삼총사 TTM] 페북에 뜬 새 셀카 New selfie from TTM facebk!
|
2014.08.17 | 1859 | 3 |
960 | 팬아트 |
Park Dalhyang, the Archer by Nicole
|
2014.08.17 | 1740 | 3 |
959 | 리뷰 |
[삼총사 TTM] by Dramabeans - Ep.1 드라마빈 1화 평 中
2
|
2014.08.19 | 2947 | 3 |
958 | 사진 |
[Scan] 韓流旋風 2014.09 (yfftw)
|
2014.08.14 | 1511 | 3 |
957 | 뉴스 |
[삼총사 TTM] tudou.com 삼총사 온라인 방송권 독점확보 Acquired Rights to Broadcast The Three Musketeers Online
7
|
2014.08.13 | 3303 | 3 |
956 | 리뷰 |
[삼총사 TTM] "귀공자, 잠시만 안녕"…'삼총사' 정용화의 출사표
1
|
2014.08.13 | 1561 | 3 |
955 | 사진 |
[삼총사 TTM] 2014.08.12 제작발표회 기사사진 모음 Press Conference News Pics - Part 5
2
|
2014.08.12 | 1643 | 3 |
954 | 영상 |
[삼총사 TTM] 하이라이트 예고 Highlight Preview
14
|
2014.08.12 | 2747 | 3 |
953 | 뉴스 |
[삼총사 TTM] 정용화, 삼총사의 운명적 첫 만남 포착 Jung Yonghwa's Fateful First Encounter with the Three Musketeers
2
|
2014.08.10 | 2230 | 3 |
952 | 사진 |
[직찍 Fan-taken] 2014.07.31 촬영장에서 On the set
6
|
2014.08.01 | 2039 | 3 |
951 | 뉴스 |
‘삼총사’ 정용화, 티저 박달향편 10만 돌파…이미 ‘달향의 시대’ "TTM" Jung Yonghwa's Teaser reaches 100,000 Views...The 'Era of Dalhyang' Arrives Already
1
|
2014.07.23 | 2068 | 3 |
950 | 사진 |
[삼총사 TTM] 상투 튼 달향~ Dalhyang with a topknot
8
|
2014.07.19 | 2352 | 3 |
949 | 뉴스 |
[삼총사 TTM] 오늘 밤 달향 티저 공개~ Dalhyang Teaser Premieres Tonight!
|
2014.07.15 | 3290 | 3 |
948 | 팬아트 |
[TTM] 达香 Sketch by Nicole
4
|
2014.07.10 | 2412 | 3 |
Some literal translations/pun explained FYI (I know this is like 8 years too late, sorry...)
-the country bumpkin story starting around 1:49:
The phrase in Busan dialect that Shinwoo says is "Is your home(=can also mean family) nearby (gaejapna)?" "Gaejapda" means "to be close" in Busan dialect (Seoul dialect's equivalent being "gaggapda")
But if you divide the syllables separately, "gae"=dog, and "japda"is to slaughter. Shinwoo thought that just changing the ending 'na' to 'ni' will pass as Seoul dialect, but it just ended up meaning "Does your family slaughter dogs?", which would really offend the girl.
Also around 3:30-
Shinwoo first asks Minam to call him "hyung," a term that male speaker uses to address an older male. But as Minam rejects, he says, "But you can't call me oppa." Oppa being the term for female speakers to older males, it's a clear hint that Shinwoo already knew about Minam's gender :D