【한】7°CN by Is This How You K-pop?
-
번역 감사해요
최근 씨엔블루 음악이, 아니 정용화 노래가 전문가들로부터 인정받고 있음에 많은 위안이 되네요
로럼 가사는 용화 상황에 감정이입 되선지 울컥할 때가 많아요. 용화가 지치지 않고 행복하게 활동하길 진심으로 바래요 -
번역 감사합니다 역시 정용화네요 !!
-
"CNBLUE is not a traditional rock band. They are, first and foremost, idols and idols resist stagnation, oftentimes tweaking their sound to compensate for mainstream appeal." - Don't quite like this statement as it seems to suggests that traditional rock bands stagnate and are not innovative in their music. More importantly I don't like to label CNBLUE as idols. They are musicians who strive to create their own sound and in the process explore different genres and styles. They are musicians who want to stay relevant and go for the long run and that is why they are bold in experimenting with music.
-
I agree, I didn't like that comment either. CNBLUE are much more than idols, they are artists and musicians. They tweak their sound because they want to expand their musical horizons, not just because they want to appeal to the mainstream. They are making the mainstream come to them, not vice versa.
-
번역 감사드립니다.
-
로럼은 일버전 들었을때 영어로 나와야된다고 생각했는데 로럼 들었던 주변 머글이 로럼 영어버전 안나왔냐고 뜬금없이 묻기까지 하는걸 보면 대중성도 갖춘 명곡인듯요ㅎㅎ이번에 영어로 나오는줄 기대했는데 많이 아쉬워요ㅠㅠ
-
참 헤이님 늘 번역 감사드려요~~^^
-
항상 최고의 번역을 해주셔서 감사합니다. 저 역시 이번 앨범중에 타이틀곡과 로럼이 제일 애착이 .....
아직도 아이돌 이라는 선입견과 싸워야만 하는 현실이 정말 많이 아쉽네요. 누가 뭐라든 로럼 명곡이예요. 항상 새로운 시도를 하는
용화의 미래가 더욱 기대가 되네요.
-
이즘 팟캐스트 Izm Podcast - 과소평가된 가수 Underrated Singer
-
입김 Hello - 비사이드 izm (podcast) 2016년 상반기 최고의 싱글 Best Single of First Half of 2016
-
[펌글] 용화는 음역대가 넓어서 좋다 I love Yonghwa's wide vocal range
-
2014.01.24 BMLA후기 (스압주의)
-
[Can't Stop] 씨엔블루 신곡, 미리 들은 스타들의 반응은? Stars' Reactions on CNBLUE's New Songs
-
Like a Child - 강한결 작가님 트윗 Writer Kang Hangyeol
-
정민재 (대중음악 평론가) Jung Minjae (Pop music critic)
-
[Melon] 유희열의 스케치북 명공연 Top 7 Performances on YHY's Sketchbook
-
7˚CN - 음악평론가 김영대 단평 Music critic Kim Youngdae's tweet
-
씨엔블루는 Can't stop로 다시 태어났다 CNBLUE is born again with Can't Stop - 사자비의 세상모든리뷰
-
7°CN - 2017년 베스트 케이팝 앨범 / 15 Best K-pop Albums of 2017
-
【E】김바다씨 인터뷰 중 씨엔블루 언급 Comments on CNBLUE by Kim Bada
-
【E】 제프 벤자민 인터뷰 중 씨엔블루/정용화 언급부분 CNBLUE/Yonghwa mentioned in interview with Jeff Benjamin
-
7ºCN by 이즘 IZM
-
【한】7°CN by Is This How You K-pop?
-
Do Disturb - by 이즘 Izm
-
[번역] 씨엔블루, 한파 닥친 뉴욕에서 특별한 '블루문' 콘서트
-
[Can't Stop] 씨엔블루의 미공개 신곡! 스타들의 반응 3탄 Stars' Reactions on CNBLUE's New Songs-ver. 3
-
[Can't Stop] 탑스타뉴스 편집장님 트윗 Topstarnews Editor's tweet
-
2gether, Blueming 단평 by 이명 Different Sound
무엇보다도 로얄럼블에 대해 듣고 싶은 평을 다 들어서 좋습니다. 앨범 전반의 방향성에 대한 이야기도 흐름을 잘 짚었구요. (잇츠유나 웬아워즈영에 대한 평은 사실 전 상당히 잘 들어서 동의는 못하겠으나^^;)
원글에 댓글로 씨엔블루의 음악에도 늘 좋은 평을 써주시는 (이번 앨범 리뷰도 정말 좋은데 조금 길어서..언젠가 번역하긴 하려고 합니다^^;) 샌프란시스코 주립대의 교수이자 영화감독이신 Valerie Soe님이 저스트의 로얄럼블 가사번역을 링크해주셨어요. 리뷰어인 아놀드가 이 가사를 따로 읽고 적은 코멘트도 꽤 좋아서 퍼와봅니다^^
"While the material is dark, it makes me appreciate it even more now that I know how deep it really is. I like that they weren’t afraid to touch on that subject, but also that the song is ultimately one of hope, which explains the beautiful arrangement."
-주제가 어둡긴 하지만, 얼마나 깊은 내용을 담았는지 알게 되어 더 (곡이) 좋아지네요. 그 주제를 다루기 두려워하지 않았다는 점이 좋습니다. 하지만 곡은 결국에는 희망에 관한 이야기인 것 같아요. 그 아름다운 편곡의 의미를 생각해보면 말이죠.
^^