본문 바로가기
조회 수 4681 추천 수 10 댓글 15
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 일한번역 출처: @akfnzh-감사합니다! :)


돈과 인기는 중요한 것이 아니다. 꿈이 있는 것, 그것이 인간을 NEVER STOP 하게 한다.

- 완성된 영화를 보고, 우선 어떤 생각을 했나요?
정말로 쉬지 않고, 계속 우리는 달려왔구나 하고 생각했습니다.

- 영화전체를 통해서, 가장 봐 주었으면 하는 부분은?
역시 무대에서의 저희들의 모습이네요. 하나의 라이브를 하기 까지 저희가 어떻게 준비를 하고, 라이브 후에는 어떻게 반성회를 하고 있는지. 그것을 전부 봐 주셨으면 합니다.

- 개인적으로 가장 인상에 남아 있는 장면은 알려 주세요
마지막 사이클론에서 라이브 하는 씬이 가장 기억에 남아 있습니다.

- 영화에서는 내레이터 이외에 용화 씨가 모노로그를 담당하고 있는 파트도 있는데요
저의 일본어, 괜찮았나요? 처음 보는 단어가 많았기 때문에 힘들었는데요, 가능한 영화를 보면서 감정을 넣어 말하려고 했습니다. 일본어 가사로 노래하는 것보다 어려웠습니다.

- 자신과 다른 멤버, 각자 추천하는 씬 이라고 하면?
저는 작곡하고 있는 스튜디오 씬. 어떻게 씨엔블루의 곡이 만들어 지고 있는지, 작곡의 작업이 어떻게 시작되는지, 어떤 장소에서 곡이 만들어 지는지를 봐 주셨으면 합니다. 왜냐면, 저라면 좋아하는 아티스트의 곡이 어떻게 해서 태어나는지 알고 싶기 때문입니다. 저는 항상 이 방에서 곡을 만들고 있는데요, 촬영 전에 스튜디오 청소를 하고 싶었는데, 시간이 안 맞았어요 (웃음)
그 부분도 리얼한 그대로 느껴주세요. 다른 멤버의 씬은, 그들이 혼자서 인터뷰에 답하고 있는 부분을 추천하고 싶습니다.

- 영화에서 사용한 송 리스트는 감독님과 함께 결정한 것 같은데요. 그 중에서도 용화씨가 어떻게 해서든 넣고 싶었던 곡은?
“ Try again, Smile again"입니다. 이 곡은 『Never Stop』 이라고 하는 영화에 딱 맞는 테마곡이라고 생각했습니다. 평소에 멈추지 말고 도전을 해서 웃자. 그것이 테마의 곡이기 때문에, 이 영화에 딱 이라고 생각했습니다.

- 같은 크리에이터로서 전용승 감독님과의 세션은 어땠나요?
감독님과 만나기 전에, 저희가 있는 곳에 갑자기 카메라가 왔기 때문에 처음에는 당황스러웠습니다. 어째서냐면, 지금까지 저희는 일상의 리얼한 모습을 드러낸 적이 없었기 때문에 카메라에 거부감을 느꼈다고 생각합니다. 하지만, 감독님은 저희의 텐션에 맞춰 여러 질문을 하면서 촬영을 하는 분이여서, 저희도 점점 감독님을 믿고 촬영에 임할 수 있었습니다. 감독님은 디테일한 부분까지 고집하여 리얼리티를 추구하는 분입니다. 예를 들면, 영화 안에 리허설 씬이 있었지요? 그 부분은 저희가 상당히 나이브하게 되어서 보시는 분들이 무겁게 느끼는 씬이라고 생각하는데요, 그런 부분까지 찍어서 보여줍니다. 그것이, 감독의 고집이라고 생각합니다.

- 라이브 전, 현장은 그렇게 긴장감이 있는 상태 입니까?
더 신경이 예민해져 나이브하게 될 때도 있으니까요. 콘서트의 한 회 한 회 모든 것에 집중해서 하지 않으면 안 된다고 생각하고 있어서, 그런 분위기가 되는 것은 당연한 것입니다.

- 새로운 합숙소를 영화에서 첫 공개 하고 있는데요, 용화 씨가 방에서 고집하는 것은?
혼자 있을 때에 편안 하게 보낼 수 있는 것을 놓습니다. 예를 들면 음악을 들을 때 스피커, 아로마향초, 그런 것이 저의 방의 중요한 아이템입니다.

- 그 때, 방 청소는 시간에 맞았나요?
맞았습니다!! 평소에는 발을 디딜 곳도 없을 정도로 더럽습니다. (웃음)

- 일본에서의 무사수행 시절에 힘들었던 일, 그리고 당시 불렀던 곡 중에서 마음에 깊이 새겨진 넘버라고 하면?

우선 일본에 와서 다른 밴드를 봤을 때, 저희의 실력을 뼈저리게 느낀 것이 가장 힘들었습니다. 저희로서는 자신이 있었기 때문에 좌절감을 맛보았습니다. 마음에 깊이 새겨진 곡은 “Let's go crazy" 이 곡은 2만 번 노래했다고 생각합니다. 체감적으로는(웃음) 그래서 3년간 노래하지 않아도 바로 노래할 수 있다고 생각합니다.

- 한국 밴드 첫 월드투어를 경험한 느낌은?
호주공연은 정말로 좋은 추억이 되었습니다. 멜버른과 시드니에서 라이브를 했는데요, 금발인데 한국어를 모르는 분들이 저희의 곡을 함께 흥얼거리며 불러주시고, 저희를 알아봐주신다고 하는 것이 정말로 신기하다고 생각 했습니다

- 시부야 사이클론에서 열린 시크릿 라이브는 어땠나요?

그것도 신기한 느낌이었습니다. 성장한 저희를 당시 지켜봐 주셨던 분들에게 보여드린다고 생각하니. 저희가 아무것도 모르는 상태의 시절부터 지지해 주셨던 분들이니까요

- 월드투어와 아레나 투어에서 서는 큰 회장과 시부야 사이클론 같은 작은 라이브 하우스. 어느 부분이 다르나요?

다르지 않습니다. 제 안에서는 아무것도 변하지 않았습니다. 하나의 라이브에 대하는 마음은, 어느 라이브라도 같은 마음이라고 생각합니다. 다만, 회장이 어느 장소에 있는지, 크기, 오시는 분들의 캐릭터... 주위의 상황이 다르다고 하는 것 뿐. 제가 라이브에 대하는 감정이나 연주하는 음악에 대해서의 자신의 감각을 넣는 방법, 아무리 상황이 달라도 전혀 변하지 않습니다.

- 일본에서의 무사수행 시절, 한국에서 데뷔한 당시에 받은 배싱(bashing).... 그래도 씨엔블루가 계속 “NEVER STOP" 할 수 있는 이유는?

예를 들면 미국 빌보드 차트 1위를 하고 싶다는 것, “꿈” 이 있어서입니다. 돈과 인기 같은 것은 중요하지 않아요. 꿈이 있는 것이 중요. 꿈이 있기에, 그것을 반드시 이루지 않으면 안 된다고 생각하기 때문에, 인간을 NEVER STOP 할 수 있게 하는 것은 꿈이 있는지 없는지(라고 생각합니다)


Things like money or popularity are not important. Having a dream, that's what makes it possible for humans to "never stop".

-First, what did you think after watching the movie?
I thought, we've really never stopped and continued to run so far.

-What's the part you want people to watch the most in the entire movie?
Certainly, it's our presence on the stage. Before one concert, how do we prepare and how do we evaluate after the performance? I want them to watch all of those steps.

-What's the most memorable scene to you personally?
The last scene at the Cyclone is most memorable to me.

-In the movie, aside from the narrator, there's also a part narrated by you, Yonghwa.
Was my Japanese okay? It was difficult because there were many words I saw for the first time. I tried to say it with as much emotion as possible, watching the movie. It was more difficult than singing in Japanese.

-What is your recommended scene for each member?
For me, it's the scene where I'm composing in the studio. I want you to watch how CNBLUE's songs are written, how a composition begins, where songs are made. Because, if it was me, I'd like to know how my favorite artist's songs are born. I'm always making my songs in this room. I wanted to clean the studio before we shot the film, but I couldn't do it on time (laughs).
Please take it realistically as it is. As for other members, I'd like to recommend the parts where they answered in their own interviews.

-It seems like you decided on the track list for the movie with the director. What's the song you wanted to insert, no matter what?
It's "Try again, Smile again." I thought this song was the perfect theme song for 'Never Stop' since the theme of the song is "Let's not stop, challenge every day, and smile."

-How was working with Director Jeon Yongseung, as a "creator" yourself?
Before we met the director, the cameras came to where we were without  notice. I was dumbfounded at first. Because we've never revealed our real everyday selves, I think we were uncomfortable to the cameras. The director tends to ask us many questions in a manner that caters to our atmosphere when he films, so we increasingly became able to trust him as we filmed. He's someone who has his own ways of insisting very detailed, realistic portrayal. For example, there was a rehearsal scene in the film, and I think it's a scene were the viewers will feel very heavy because we're so raw. But he'd still take those scenes and show them. I think that's the director's stronghold.

-Before each performance, is it really that intense?
Sometimes we're more sensitive and become raw. I think we have to concentrate each and everything in every single show, so it's only natural that the atmosphere becomes that way.

-You're showing your new dorm in the film. What do you insist about your room?
I place things that make me feel comfortable when I'm alone. For example, speakers for music and aroma candles, things like these are important items in my room.

-Were you able to clean your room on time?
Yes, I made it! Usually it's so messy that you can't even take a step (laughs).

-What was difficult during your training in Japan, and which track is engraved deeply in your heart that you sang from back then?
First, it was most difficult when I came to Japan and saw other bands because it really struck us in the heart, made us realize where our skills stand. It was disheartening because we had confidence. The song deeply engraved in my heart is "Let's go crazy." I think I've sung it 20,000 times. It feels as if I did (laughs). I think I can sing it right away even if I don't sing it for 3 years.

-How did it feel to do the first world tour as a Korean band?

The Australian concerts were very memorable. We performed in Melbourne and Sydney. It was really amazing that people in blonde hair who don't know Korean would sing along our songs, and recognize us.

-How was the live at Shibuya Cyclone?
That felt amazing as well. Showing our grown selves to those who had watched us back then. They're the ones who supported us ever since we didn't know anything at all.

-How are large venues at the World Tour and Arena Tour different from small live houses, like Shibuya Cyclone?
They're not different. Nothing's different in my heart. I think that facing any live performance is the same, no matter which one it is. The location, the size, and characteristics of the audience...surrounding circumstances differ, but the feelings I face live performances, and putting my emotions into the songs I play, never change no matter how different the situations are.

-You trained in Japan, and bashing came in Korea after debut...how can CNBLUE still continue to "never stop"?

It's because I have a dream, for instance, like topping the Billboard Chart. Things like money or popularity isn't important. Having a dream is. Having a dream, and thinking that it must be achieved. I think what makes it possible for humans to "never stop" depends on whether one has a dream.

Translated from J->K translation by @akfnzh




  • yuri 2014.01.18 19:30
    Thank you for the translation, I hope I can watch this movie with eng sub...it's mean a lot of MONEY FNC ^_____^
  • klaritia 2014.01.18 20:20
    Thank you!

    Nodding at this: I'd like to know how my favorite artist's songs are born.
  • desy 2014.01.18 21:05
    Yeahhh...Iam nodding too.

    Btw, love this interview ♥
  • anne 2014.01.18 21:38
    WOW!!! The way he answers, my rocker boy has grown up. :) He grew up well & I can't wait to see his progress for the years to come. Will continue to support him until he attain his dreams. :)))
  • bluish2012 2014.01.18 22:04
    speachless by his answers and my fav answer :

    I think what makes it possible for humans to "never stop" depends on whether one has a dream.

    thank U for the trans, will always continue to support him all the way
  • 아멘다 2014.01.18 22:40
    꿈이 있고 목표가 있으면 성공으로 이어지면 돈과 인기는 저절로 따라오기 마련이죠..굉장히 철학적인 정용화같아요.흐믓합니다.
  • lodestar 2014.01.19 00:24

    i Love how his answers are simple, yet so deep.

    yes, that dream he's talking about is the reason why we can't stop standing up again after each fall.


    Thank you for reminding me again, Yong Hwa-ssi.

    God bless you.

  • Pearl 2014.01.19 07:36
    It always amazes me that such deep thoughts come from such a young man. His last answer is simply amazing and so like him...money and popularity is not important, but having a dream is...wow!
  • ila 2014.01.19 08:46
    thanks for the translation..i totally love and impressed his answers..reading this makes me thing all over my dream..i never doubt you , Jung Yong Wha will achieve your dream soon^^
  • postilion 2014.01.19 16:25

    I'm just the one lucky enough to know him but i'm proud of him time by time as though i were his friend/relative or person who contribute to his extraordinary. Such weird! Thank you very much for sharing and translation. 

  • littlelynn 2014.01.19 18:30
    He continues to amaze me with his answers. He has such a well rounded personality. So playful and fun and yet so mature and with so much depth.
  • tookta 2014.01.19 19:29
    thanks for trans.
  • lotus 2014.01.20 12:51
    저는 작곡하고 있는 스튜디오 씬. 어떻게 씨엔블루의 곡이 만들어 지고 있는지, 작곡의 작업이 어떻게 시작되는지, 어떤 장소에서 곡이 만들어 지는지를 봐 주셨으면 합니다. 왜냐면, 저라면 좋아하는 아티스트의 곡이 어떻게 해서 태어나는지 알고 싶기 때문입니다....역시 용화는 잘 알고 있군요.맞습니다.가장 궁금하고 가장 알고 싶은 내용이죠.^^
  • Bohemian_n 2014.01.23 11:09
    정말 영화 보고 싶게 만드네요......
  • brie 2014.01.23 12:36
    영화 보고싶네요

  1. 【E】정용화'합주 통해 음악 만드는 게 곧 밴드…밴드 위한 공연장 짓고파' JYH 'Want to Build Concert Halls for Bands'

    >>Scroll down for English<< K팝 히든 프로듀서<8> 씨엔블루 정용화 미니 7집 내고 아시아 투어 중 솔로 2집 "이제 밴드 의식 안하고 자유롭게 만들어 방송은 라이브 보여줄 수 없어 공연 선호" 한번 들어도 따라부를 수 있는 곡이 특기 아이돌 밴드. 2007년 ...
    Date2017.07.02 Category인터뷰 Views4643 Votes22
    Read More
  2. No Image

    【E】 2013.01 Ceci 개인 인터뷰 Individual Interview

    [Jump to English] 정용화 Ceci 미안하다. 당신이 이처럼 유쾌한 기가 뿅뿅 터지는 사람이었는지, 이제야 알았다. 나도 내가 재미있어서 깜짝깜짝 놀란다. (웃음) C 생각보다 많이 다르다는 말을 듣진 않나? 자주 듣는다. 생각보다 재밌다는 반응이다. 물론 굉...
    Date2012.12.17 Category인터뷰 Views15578 Votes21
    Read More
  3. 정용화에게 밴드 프로듀서란? KPOP MAKERS

    *translations only for viewing in justJYH. Do not capture/repost. What does "band producer" mean to JYH? -Someone who can mediate using the language of music with those who have different musical styles. Someone who readily comes to help up...
    Date2018.03.20 Category인터뷰 Views945 Votes19
    Read More
  4. No Image

    [자막/Sub] 2020.02.12 Break Out Full

    설정버튼으로 자막 선택해주세요 (한글자막 자동) Select the language under Setting to switch to English 영상은 저스트에서만 봐 주세요 No repost/reup *오역/오타지적 환영 Please feel free to point out translation errors!
    Date2020.02.14 Category인터뷰 Views3958 Votes18
    Read More
  5. No Image

    더스테이지 中 The Stage interview (Engsub/partial) 2014.03.05

    soft-subbed-click CC to view
    Date2014.03.07 Category인터뷰 Views3836 Votes13
    Read More
  6. No Image

    【E】씨엔블루 정용화 “1년 만에 컴백, 데뷔만큼 떨려” CNBLUE Jung Yonghwa "Comeback in a year, As Nervous as Debut"

    월드투어를 마치고 씨엔블루가 1년여 만에 돌아왔다. 타이틀곡은 ‘Can't Stop'. 아시아 뿐 아니라 유럽, 호주, 남미 등 세계 곳곳을 돌며 쌓은 경험은 더욱 성숙한 음악적 자양분이 됐고, 앨범에도 고스란히 녹아들었다. 음악에 대한 멈출 수 없는 열정으로 ...
    Date2014.03.01 Category인터뷰 Views4874 Votes12
    Read More
  7. No Image

    [번역 Trans] anan No. 2024

    *언제나처럼 오역/오타 지적 환영합니다! As always, please feel free to point out any mistakes! **Please scroll down for English 일본에서 라이브하우스나 길거리에서 라이브를 해온 것이 100회 이상. 착실한 활동을 거쳐 일본과 한국에서 인기밴드가 된...
    Date2016.10.12 Category인터뷰 Views2954 Votes12
    Read More
  8. No Image

    [아이즈 Ize] 정용화 “다시 태어나면 호머 심슨처럼 살아보고 싶다”

    English ver: http://justjyh.com/xe/238274?l=en 정용화 “다시 태어나면 호머 심슨처럼 살아보고 싶다” 글 강명석 편집자주 : 정용화는 혼자 있을 때 정말 조용히 산다. Mnet [정용화의 홀로그램](이하 [홀로그램])에서 혼자 있을 때는 아무것도 하지 않는 나...
    Date2015.02.13 Category인터뷰 Views6827 Votes11
    Read More
  9. No Image

    【E】EMTG MUSIC 2016.10.12 씨엔블루, 일본 데뷔 5주년, 대망의 다섯 번째 앨범 <EUPHORIA>

    오역 오타 지적 환영합니다 용화씨 관련 인터뷰만 번역했습니다 *Please scroll down for English! 씨엔블루, 일본 데뷔 5주년, 대망의 다섯 번째 앨범 <EUPHORIA> EMTG:앨범 <EUPHORIA>의 리드곡 'Glory days'도 선행 싱글인 'Puzzle'도 긍정적인 곡이죠. 'I...
    Date2016.10.12 Category인터뷰 Views3526 Votes11
    Read More
  10. 【E】Kstyle 씨엔블루, 데뷔 5주년을 맞아 신보 발매 CNBLUE Celebrates 5th Anniversary with New Album 2016.10.14

    Please scroll down for English! *용화 부분만 발췌 번역했습니다 **언제나처럼 오역/오타 지적 환영합니다! -리드곡 “Glory days”도 굉장히 긍정적인 곡으로, 행복한 기분이 되게 하는군요. 용화: 그렇죠? “과거에서 미래에 이르기까지 쭉 함께 꿈같은 시간...
    Date2016.10.14 Category인터뷰 Views2301 Votes11
    Read More
  11. No Image

    자작곡 앨범 발표에 대한 인터뷰 Interview on Self-composed Album 2013.01.25 KBS 유희열의 스케치북 YHY’s Sketchbook

    On PC: Please turn on the CC button on the bottom. For mobile, here's the trascription. *The part about YH being full of himself was actually reacting to YH building up his body, but it was pasted at a different location for some reason. I'...
    Date2013.01.26 Category인터뷰 Views10467 Votes10
    Read More
  12. No Image

    "Never Stop" 팸플렛 중 용화 인터뷰 Pamphlet - (Yonghwa)

    일한번역 출처: @akfnzh-감사합니다! :) 돈과 인기는 중요한 것이 아니다. 꿈이 있는 것, 그것이 인간을 NEVER STOP 하게 한다. - 완성된 영화를 보고, 우선 어떤 생각을 했나요? 정말로 쉬지 않고, 계속 우리는 달려왔구나 하고 생각했습니다. - 영화전체를 ...
    Date2014.01.18 Category인터뷰 Views4681 Votes10
    Read More
  13. 【E】씨엔블루 “콜드플레이도 좋지만 씨엔블루의 음악이라고 듣고 싶어” CNBLUE "Though we like Coldplay, We want to hear 'It's CNBLUE music'"

    English Translation : http://justjyh.com/xe/137757?l=en 이제는 국내를 넘어 전 세계를 활보하는 밴드 씨엔블루가 오랜 투어를 마치고 돌아왔다. 지난 24일 약 1년여 만에 신곡을 담은 5번째 미니앨범 ‘캔트 스톱(Can`t Stop)’을 발표한 씨엔블루는 이번에...
    Date2014.03.02 Category인터뷰 Views5436 Votes10
    Read More
  14. No Image

    Kpopstarz 중국어판: 피터 말릭과의 단독 인터뷰 - 정용화와의 콜라보에 대해 Exclusive Interview with Peter Malick - Music Collaboration with Jung Yong Hwa

    Kpopstarz 중국어판: 피터 말릭과의 단독 인터뷰 - 정용화와의 콜라보에 대해 이번 인터뷰에는 뒷이야기가 있다. 실은 작년 5월, 정용화가 피터 말릭을 엘에이에서 만난 직후, 우리는 말릭 씨에게 연락하여 그가 정용화와 콜라보레이션 프로젝트를 진행하고 있...
    Date2015.02.09 Category인터뷰 Views4322 Votes9
    Read More
  15. No Image

    [스타캐스트 Starcast] 7℃N 관련 부분 Interview on 7℃N

    #2. 7년, 미니 7집, ‘7℃N’ 커피와 함께 씨엔블루의 새 앨범 ‘7℃N’ 이야기도 빼놓을 수 없겠죠? Q. 오늘 마신 커피 원두 맛은 어땠는지? A. 콜롬비아 원두 아주 맛있었습니다. 제 스타일이에요. Q. 평소 모카포트로 커피를 추출한다는데 어떻게 접하게 되었는지...
    Date2017.03.17 Category인터뷰 Views1815 Votes9
    Read More
  16. 【E】excite 싱글 Robot 인터뷰

    [Jump to English] excite : [Robot]은 용화씨 자작곡. 언제쯤 완성된 곡인가요? 용화 : 2012년 4월경에 만든 곡이에요. [Where you are](두번째 싱글)이 그랬던것처럼, 이 곡 역시나 멜로디보다 리듬을 먼저 만들었어요. 처음에 곡의 테마가 먼저 떠오르면 쓰...
    Date2013.01.21 Category인터뷰 Views10524 Votes8
    Read More
  17. No Image

    【E】다저스타디움 '한국의 밤' 행사 빛낸 K팝 스타 Kpop Stars Grace 'Korea Night' at the Dodger Stadium

    지난 27일 다저스타디움에서 열린 '한국의 밤' 행사를 빛낸 두 명의 K팝 스타가 있다. 애국가를 부른 그룹 씨엔블루의 정용화와 미국 국가를 부른 실력파 가수 알리다. 두 사람은 멋진 가창력으로 경기장을 채운 5만 관중들에게 큰 갈채를 받는가 하면 류현진·...
    Date2014.05.30 Category인터뷰 Views2863 Votes8
    Read More
  18. 【E】HK Roadshow Interview Before CS HK (Partial translation)

    cr.http://www.roadshow.hk/talking-point/coverstory.html?f=18064&t=1403074303#fhead 0:40 YH: The concert this time is titled "Can't Stop". It's the same as our new album title. Difficult things are always there. The problem we're facing ...
    Date2014.06.18 Category인터뷰 Views2773 Votes8
    Read More
  19. No Image

    B-PASS 2014.09 (용화 부분)

    English: http://justjyh.com/xe/183541?l=em -오랜만입니다! B-Pass 등장은 오랜만이니 듬뿍 이야기를 나눠봅시다. 그럼 8번째 싱글 "Go your way" 우선 싱글을 전체적으로 보면 어떤 컨셉인가요? 용화 리드곡인 "Go your way"는 곡 자체가 쿨하고 상쾌감이 ...
    Date2014.08.14 Category인터뷰 Views4458 Votes8
    Read More
  20. No Image

    기자회견 개별인터뷰 Presscon Individual Interview 2014.10.25 MBC 코리아 뮤직 웨이브 Korea Music Wave

    cr. 郑容和微吧 Trans) Q. Since debut, you must have changed much both externally and internally. What do you think? YH: Externally, I think we've aged much. Long time has passed, but it feels like it went by so quickly. Our appearances chan...
    Date2014.10.25 Category인터뷰 Views4185 Votes8
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next
/ 17