본문 바로가기
가사
2015.09.02 14:32

[colors] Supernova

조회 수 4262 추천 수 7 댓글 5
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
**비공식입니다. 저스트에서만 봐 주시고, 오역지적 환영합니다!
This is still unofficial. Please only read here and do not repost, feel free to point out mistakes!**

(청음 transcription cr. @koto0525 - ありがとうございます!) 

輝きを散りばめた
kagayaki wo chiri bameta
夜空の星を見上げていた
yozora no hoshi wo miagete ita
君だけに愛を伝えたい
kimi dakeni ai wo tsutaetai

遥か遠くへ one two step 夢のまま
haruka tooku e one two step yume no mama
二人はスーパーノヴァになる
futari wa su-pa-nova ni naru
まだ見ぬ世界へ連れ出して
mada minu sekai e tsuredashite
時を越えて行け
toki wo koete yuke

雲が空を隠して
kumo ga sora wo kakushite
星はその目を閉じたならば
hoshi wa sono me wo tojitanaraba
溶けるほど強く抱き合おう oh oh 
tokero hodo tsuyoku daki aou oh oh

遥か遠くへ one two step
haruka tooku e one two step
まばゆさが孤独を消し去るまで
mabayusa ga kodoku wo keshisaru made
こんな愛しくて切ないpain 
konna itoshikute setsunai pain
感じているから
kanjite irukara
感じているから
kanjite irukara

溢れた涙はいつか
koboreta namida wa itsuka
黄金色に光る 
koganeiro ni hikaru
闇に放す love love
yami ni hanasu love love

遥か遠くへ one two step 夢のまま
haruka tooku e one two step yume no mama
二人はスーパーノヴァになる
futari wa su-pa-nova ni naru
まだ見ぬ世界へ連れ出して
mada minu sekai e tsure dashite
時を越えて行け
toki wo koete yuke
時を越えて行け
toki wo koete yuke
僕らの未来へ
bokura no mirai e

한)
반짝임이 수놓인 밤하늘의 별을 바라보았어
너에게만 사랑을 전하고 싶어

아득히 저 멀리 one two step 
꿈에서처럼 두 사람은 수퍼노바가 되어
미지의 세계로 데려가
시간을 초월해 가자

구름이 하늘을 가려
별이 그 눈을 감으면
마치 녹을 것처럼 꼬옥 끌어안아 oh oh

아득히 저 멀리 one two step 
눈부심이 고독을 지워버릴때 까지
이토록 사랑스럽고 슬픈 아픔 느끼고 있으니
느끼고 있으니

넘쳐흐른 눈물은 언젠가
황금빛으로 빛나고
어둠으로 퍼지네 love love

아득히 저 멀리 one two step
꿈에서처럼
두 사람은 수퍼노바가 되어
미지의 세계로 데려가
시간을 초월해 가자
시간을 초월해 가자
우리의 미래로

English Trans) 
*italics: originally in English

Looking up at the night sky, studded with sparkles
Wanna send my love only to you

To somewhere far and away one two step
Just as in the dreams
Take me out to the world unseen
Let’s go beyond the time

When the cloud covers the sky
And stars have closed their eyes
Let’s embrace, so tightly that we’ll melt away oh oh 

To somewhere far and away one two step
Until the radiance dissipates loneliness
Because I feel, because I feel such precious, heartbreaking pain

The tears brimming over
will one day glisten as golden glow
released out to the darkness love love

To somewhere far and away one two step
Just as in the dreams
Take me out to the world unseen
Let’s go beyond the time
Let’s go beyond the time

Toward our future


List of Articles
번호 분류 제목 날짜 조회 수 추천 수
245 리뷰 [RE:CODE] 음악평론가 김영대 Pop Critic Kim Youngdae 1 2021.02.20 661 4
244 리뷰 【한】[Form of Therapy] The Kulture Study: CNBLUE 'Then, Now and Forever' 7 2020.12.12 1068 5
243 리뷰 아이돌로지 Idology - 씨엔블루 “RE-CODE” (2020) 2020.11.26 526 3
242 리뷰 정민재 (대중음악 평론가) Jung Minjae (Pop music critic) 5 2020.11.19 1102 13
241 리뷰 [한국어번역][Real Sound] 사토 유이의 K-POP 멤버 도감 Vol.15 CNBLUE 정용화 1 2020.06.14 934 3
240 리뷰 [번역][BARKS 연속기획] 씨엔블루 Best of CNBLUE / OUR BOOK [2011-2018] 곡 리뷰 10 2018.10.13 1650 4
239 리뷰 가요 탐구 생활 #7 - 밴드형 아이돌, 어디까지 왔을까? 5 2018.06.13 792 4
238 리뷰 Room622 in HK - 鄭容和淚灑香港舞台 承諾兩年後跟大家見面 7 file 2018.01.29 658 5
237 리뷰 아이의 노래 - Billboard's 'The 40 Best K-Pop Deep Cuts of the Decade So Far: Critics' Picks' 5 2018.01.04 1082 3
236 리뷰 billboard-The 20 Best K-pop Albums of 2017: Critics' Picks 빌보드 선정 2017 최고의 앨범 2 2017.12.15 1028 2
235 리뷰 7°CN - 2017년 베스트 케이팝 앨범 / 15 Best K-pop Albums of 2017 7 2017.12.06 1604 11
234 리뷰 Best K-pop idol songs 2007-2017: 헷갈리게 Between Us 2 2017.10.17 1346 5
233 리뷰 [번역][excite music] 정용화(CNBLUE) 인간미 넘치는 솔로 투어 감동의 파이널 1 2017.10.12 1079 1
232 리뷰 Best K-pop idol songs 2007-2017: Can't Stop 3 2017.10.09 1309 4
231 리뷰 Album review of Jung Yong Hwa's Do Disturb (The Straits Times) 1 2017.09.06 849 1
230 리뷰 [한국어번역][excite music]정용화, 솔로 콘서트에서는 악기 연주 봉인 '목소리가 가장 아름다운 악기' 1 2017.09.05 1091 0
229 리뷰 [excite] ソロコンサートでは楽器演奏を封印 「声が一番キレイな楽器」 file 2017.09.02 701 2
228 리뷰 Do Disturb - Idology 3 2017.08.11 1370 4
227 리뷰 'K-STOP' PODCAST: That Girl 1 2017.07.28 855 1
226 리뷰 【한】Seoulbeats - Jung Yonghwa Finds Style With 'That Girl' 4 2017.07.27 1594 3
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next
/ 13