본문 바로가기
조회 수 1473 추천 수 5 댓글 9
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
05.jpg
06.jpg


씨엔블루가 새 싱글 'SHAKE'를 5월 10일에 발매한다. 지난해 일본에서 메이저 데뷔 5주년을 맞이한 그들이 새롭게 내놓은 넘버는 경쾌한 '소울 팝'. 일본에서는 지금까지 락적인 어프로치의 음악을 많이 발표 해온 씨엔블루지만, 이번에는 밴드의 또 다른 얼굴인 그루브를 앞세웠다. 이번 인터뷰에서는 주목되는 이 곡에대해서는 물론, 한일 음악계의 차이와 작사에 관한 자신만의 어감 등에 대해 멤버들에게  물었다.

-이번 'Shake'는 '이렇게 예뻤나' 등 한국에서 발표해온 곡 성향에 가깝네요.
종현: 그렇죠.

-'Shake'를 일본에서 발매하게 된 경위를 알려주세요.
용화: 이 곡은 저와 종현이가 송캠프에 참가해서 만든 곡이예요.

-'송캠프'란 무엇인가요?
종현: 여러 나라의 작곡가들이 모여서 아이디어를 내가면서 함께 곡을 만드는 거예요.
용화: 저희도 이번에 처음 참가해봤어요. 우선 먼저 첫 프레이즈 만큼만 반주 부분을 만들어요. 그걸 계속 흐르게 두면서 좋은 아이디어가 떠오를 때 노래해 나가죠. 좋은 것은 선택되고, 다시 거기서부터 다함께 편곡을 더해가기도 했어요.

(중략)
용화: 저희는 한국에서도 미니앨범 "7℃N"을 냈거든요. 그래서 다른 곡들도 만들어 두었는데, 곡들이 다 너무나 마음에 들어서, 어느 나라에서 어떤 곡을 발표할지가 굉장히 고민이었어요. 그래도 이번에 일본에서 낸 곡은 이제까지와 다른 느낌으로 하고싶어서 'Shake'를 내기로 했죠.
종현: 또, 회사에서도 'Shake'를 내고싶다고 굉장히 어필이 있었구요 (웃음)

(중략)
-'Shake'는 한국어 느낌으로 발음되는 일어가 굉장히 멋져요.
용화: 일본어 가사는 일본의 작사가분과 공동작업을 하고 있는데, 저는 언제나 사전에 아이디어를 전부 적어서 작사가분께 보내드려요. 주제도 물론이지만, 이 부분은 영어, 이 부분은 한국어와 비슷한 일본어로 하고 싶다거나. 그래서 이것저것 주고받으면서 가사를 써 가죠.

-가사가 어떻게 들릴지는 처음부터 용화씨의 머릿속에 있는 거군요.
용화: 그렇죠. 일본반에서 영어 제목의 곡은 전부 제 아이디어가 그대로 선택된 거예요. 

-일본어는 한국어보다 음절수가 많아서, 멜로디에 붙이기 어렵게 느껴지지는 않으시나요?
용화: 아~ 그런 의미로 'In my head'의 후렴구를 부르는게 어려워요.
종현: '하카나쿠모 쯔라이 유메오' 부분 말이지.
용화: 맞아. 거기는 템포기 빨라서, 처음 녹음했을 때 굉장히 고생했지. 라이브에선 지금도 가끔 틀리도 하고 (웃음)

-일본과 한국에서 발표하는 곡의 타입이 다른 건 왜일까요?
용화: 아무래도 나라에 따라 좋아하는 음악 스타일이 다르니까요. 일본에서는 밴드적인 스타일의 사운드를 즐기지만, 한국에서는 좀더 팝적인 편곡이 아니면 받아들여지지 않곤 하죠. 

-씨엔블루로서는 어느 쪽이 자신들과 가깝다고 생각하시나요?
용화: 저희는 저희의 스타일을 하나로 정해두지 않았어요. 늘 세계적인 음악 트렌드로부터 영향을 받고 있기도 하고요.

-한국은 미국의 음악 씬으로부터 큰 영향을 받고 있죠. 그 부분이 일본과의 큰 차이점이구요.
용화: 그렇죠.

-그렇지만, 씨엔블루의 음악은 독특하다고 생각해요. 그루브는 힙합적이지만 멜로디는 팝적이고. 동시에 그런 요소들이 합쳐진 방법이 일반적인 밴드들과는 전혀 다르니까, 소위 '믹스쳐 밴드'같은 음악이 되지는 않죠.
용화: 의도적으로 그런 밸런스를 두는 부분이 있어요. 저는 좋아하는 멜로디의 분위기가 있어서, 밴드치고는 리듬감 있는 연주에 자신이 있죠. 그래서 제가 만들고 싶은 사운드를 집어넣으면 자연히 그런 느낌의 곡이 되어가요 (웃음).

-참, 용화씨는 힙합을 들으시나요?
용화: 굉장히 좋아해요. Drake나 Travis Scott을 특히 자주 들어요. 참, 제가 요전에 나고야에서 영감을 받아 만든 힙합곡이 있는데 들어보시겠어요?

-네! (플레이 중) ... 트랩 풍이네요. 앗, 벌써 끝인가요?
용화: 들려드리는 건 여기까지입니다 (웃음).

-나고야는 일본에서도 유명한 힙합타운이죠.
용화: 오~ 몰랐어요 (웃음).

-한국의 메이저 음악씬에는 밴드가 굉장히 적잖아요.
용화: 그렇죠. 그래서 저희는 여러가지 스타일의 밴드사운드를 하고 있어요.

-그건 어째서요?
용화: 한국분들이 더 밴드사운드를 알아주셨으면 해서요.

-확실히 씨엔블루는 언제나 여러 음악 트렌드를 시차없이 밴드스타일로 한국에 소개하고 있죠.
용화: 새로운 건 언제나 씨엔블루가 먼저 하고 있으니까, 다른 밴드는 더이상 저희의 포지션을 노리지 않습니다 (웃음).

(중략)
-용화씨가 만드는 데모 단계에서 음악은 어느정도 완성된 건가요?
용화: 그건 케이스 바이 케이스예요. 러프하게 작곡을 시작할 때도 있고, 편곡까지 끝내고 멤버들에게 곡을 넘길 때도 있고요.
민혁: 형은 누구보다도 저희의 스타일을 파악하고 있어서, 거기에 맞춰 곡을 써주고 있어요.

-멤버 여러분은 용화씨가 만듣 곡에 의견을 낼 때가 있나요?
종현: 낼 때도 있죠.

-'이건 별로네' 라던가?
민혁: 그렇게 말하지는 않구요. 저희는 언제나 서로의 의견을 존중하니까요.

-여러분은 드라마나 예능프로그램 등, 밴드 이외의 활동도 굉장히 바쁘신데요, 쉬는 날은 어떻게 보내시나요?
용화: 저는 밖에 나가지 않아요. TV를 보거나, 쿨쿨 자요 (웃음).

(중략)

-씨엔블루는 작년 일본 데뷔 5주년을 맞이하셨죠.
용화: 정확히는 7년이예요. 저희는 인디즈에서 2년간 활동했으니까요. 일본 팬 여러분과는 정말로 긴 시간을 함께 보냈죠. 하지만 '몇 주년'이 중요하다고는 생각하지 않아요. 지금까지는 물론, 앞으로도 쭉 만날 날들이 기대되거든요. 다만 메이저 데뷔 5주년이니까, 작년에는 여러가지로 감사의 마음을 느끼는 경우가 많았네요.

取材・文◎宮崎敬太
撮影◎大橋祐希

cr. https://www.barks.jp/news/?id=1000140980&page=1

01.jpg
04.jpg
02.jpg
03.jpg


  • anonymous 2017.05.01 17:21
    번역 감사합니다! 용화는 언제나 미래 지향적이네요♡
  • anonymous 2017.05.01 17:36
    힙합곡을 바로 들려주다니 부럽네요.트랩풍이 뭔지 궁금...
  • anonymous 2017.05.01 17:55
    간만에 음악관련 심도있는 인터뷰를 본거같아 기분이 좋네요. 용화가 쓴 트랩 힙합곡 궁그미ㅋㅋㅋㅋ
  • anonymous 2017.05.01 18:02
    일본곡 가사를 쓰는 방식에 대해서도 이렇게 상세히 들은건 첨인듯ㅎㅎ 머리속 다 그려서
  • anonymous 2017.05.01 17:59
    용화의 깊이가 점점 어려워져가네요ㆍ 팬도 공부를 해야겠네요ㅋㅋ 멋져요
  • anonymous 2017.05.01 20:55
    인터뷰들을 읽을때마다 느끼는거지만 항상 뭐든지 대충하는게 없는 사람이란걸 다시 깨달았네요. 번역감사합니다.
  • anonymous 2017.05.01 22:52
    번역 감사합니다~ 용화의 생각을 알 수 있는 인터뷰들은 늘 언제나 참 좋네요~~ 감사합니다~
  • anonymous 2017.05.02 00:12
    번역 감사합니다~~^^
  • anonymous 2017.05.02 00:41
    용화 작곡에 비해 작사가 살짝 아쉬웠는데 요즘은 용화 노랫말에 집중할 때가 많아요. 정말 왠만한 노력과 재능없인 불가능할 만큼 매번 급성장한 모습 보여 주시는..ㅋㅋㅋㅋ

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 조회 수 추천 수
333 인터뷰 【E】정용화'합주 통해 음악 만드는 게 곧 밴드…밴드 위한 공연장 짓고파' JYH 'Want to Build Concert Halls for Bands' 18 file 2017.07.02 4643 22
332 인터뷰 【E】 2013.01 Ceci 개인 인터뷰 Individual Interview 31 2012.12.17 15578 21
331 인터뷰 정용화에게 밴드 프로듀서란? KPOP MAKERS 8 file 2018.03.20 945 19
330 인터뷰 [자막/Sub] 2020.02.12 Break Out Full 23 2020.02.14 3958 18
329 인터뷰 더스테이지 中 The Stage interview (Engsub/partial) 2014.03.05 7 2014.03.07 3836 13
328 인터뷰 【E】씨엔블루 정용화 “1년 만에 컴백, 데뷔만큼 떨려” CNBLUE Jung Yonghwa "Comeback in a year, As Nervous as Debut" 10 2014.03.01 4874 12
327 인터뷰 [번역 Trans] anan No. 2024 5 2016.10.12 2954 12
326 인터뷰 [아이즈 Ize] 정용화 “다시 태어나면 호머 심슨처럼 살아보고 싶다” 22 2015.02.13 6827 11
325 인터뷰 【E】EMTG MUSIC 2016.10.12 씨엔블루, 일본 데뷔 5주년, 대망의 다섯 번째 앨범 <EUPHORIA> 9 2016.10.12 3523 11
324 인터뷰 【E】Kstyle 씨엔블루, 데뷔 5주년을 맞아 신보 발매 CNBLUE Celebrates 5th Anniversary with New Album 2016.10.14 6 file 2016.10.14 2301 11
323 인터뷰 자작곡 앨범 발표에 대한 인터뷰 Interview on Self-composed Album 2013.01.25 KBS 유희열의 스케치북 YHY’s Sketchbook 5 2013.01.26 10467 10
322 인터뷰 "Never Stop" 팸플렛 중 용화 인터뷰 Pamphlet - (Yonghwa) 15 2014.01.18 4681 10
321 인터뷰 【E】씨엔블루 “콜드플레이도 좋지만 씨엔블루의 음악이라고 듣고 싶어” CNBLUE "Though we like Coldplay, We want to hear 'It's CNBLUE music'" 3 file 2014.03.02 5435 10
320 인터뷰 Kpopstarz 중국어판: 피터 말릭과의 단독 인터뷰 - 정용화와의 콜라보에 대해 Exclusive Interview with Peter Malick - Music Collaboration with Jung Yong Hwa 7 2015.02.09 4322 9
319 인터뷰 [스타캐스트 Starcast] 7℃N 관련 부분 Interview on 7℃N 9 2017.03.17 1815 9
318 인터뷰 【E】excite 싱글 Robot 인터뷰 6 file 2013.01.21 10524 8
317 인터뷰 【E】다저스타디움 '한국의 밤' 행사 빛낸 K팝 스타 Kpop Stars Grace 'Korea Night' at the Dodger Stadium 3 2014.05.30 2863 8
316 인터뷰 【E】HK Roadshow Interview Before CS HK (Partial translation) 12 file 2014.06.18 2773 8
315 인터뷰 B-PASS 2014.09 (용화 부분) 14 2014.08.14 4458 8
314 인터뷰 기자회견 개별인터뷰 Presscon Individual Interview 2014.10.25 MBC 코리아 뮤직 웨이브 Korea Music Wave 13 2014.10.25 4185 8
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next
/ 17