(Deleting logo, resizing gif/jpg, capturing.....all prohibited)
-
喜yonghwa님의 위 번역글을 한글 자막으로 싱크맞춰봤습니다.
유튜브 영상을 다운받으신 뒤에 자막 지원되는 동영상 플레이어(곰player, KM등)로 재생하시고 .smi파일을 자막>열기로 열어서 보세요~
https://mega.co.nz/#!AJsQnQpK!8iuEqQHHOB2rkF9rZQtks3xP6RYIZFVYjamGF_i1m_U
번역: 喜yonghwa @yonghwa2009
싱크: heich
영상 다운 링크:
http://www.10youtube.com/people/140514-shanghai-jung-yong-hwa-with-shu-uemura-fm.html#content
-
정말 감사합니다~두분덕에 편하게 볼거 같아요~^^
-
감사합니다>_<b
-
우왓 감사합니다!
-
english subtitle please ^^, thank you
-
Hi.
I try not to leave this kind of comment as much as possible, though I have before, in case you haven't read them, I'll write one more here.
If you've been visiting this website, you would know that I put a lot of time and energy into translating and subbing things into English.
That means I KNOW that many visitors here do not understand Korean (or any other language besides English) and I try my best to provide them with English translations.
Now, if you check that video, it's 40+ minutes long.
Please understand that it takes very long time to sub a video like that.
The Korean subs were made possible because another translator kindly provided the long translation (please click '열기' on my first comment to check how LONG it is.) and it took me a long time just to sync it. And those are just the QUESTIONS. NOT EVEN including Yonghwa's answers because he spoke in Korean.
Also, please excuse me but I've traced your comments at justJYH.
Out of 8 comments in total, you ask for "English translations" in 6 of them.
But you never got back to discuss them with us or showed any sign of appreciation when I translated them at your request.
When things are not in English, I know. You do not have to tell me.
But could you please consider the possibility that I do not have the capacity to translate them all?
Knowing my limitations, it's difficult to keep encounter comments that continue to demand without considering what it takes to provide those translations.
Especially when they are as short as "English subtitles please."
Thanks.
-
We've been quite diligent providing subs but we also translate articles, post pictures, upload videos, provide downloads and all.
Do you mind not giving us pressure on top of what we have?
번호 | 분류 | 제목 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|---|
4133 | 뉴스 | 이민정 정용화에 성룡까지 ‘런닝맨’ 홍콩특집 기대↑ | 2012.10.03 | 14610 | 0 |
4132 | 뉴스 | 여자 아이돌이 뽑은 남자 아이돌은? | 2012.10.03 | 14579 | 0 |
4131 | 뉴스 | 이민정 런닝맨 촬영, 정용화까지? “그대를 보니 안구정화 됐구려” | 2012.10.03 | 14555 | 0 |
4130 | 뉴스 | 정용화 이정신, 소 타액 공격에 휘둥그레 멘탈붕괴 | 2012.10.05 | 14553 | 0 |
4129 | 뉴스 | 씨엔블루 출국길, 중국 팬들의 '뜨거운 안녕' 5 | 2013.10.02 | 14551 | 0 |
4128 | 뉴스 | 정용화, 일본근황 공개에 팬 배려까지 “감기 조심하세요” | 2012.10.03 | 14540 | 0 |
4127 | 뉴스 | 대만방문 씨엔블루 정용화, 팬 서비스로 '브이~' | 2012.10.04 | 14514 | 0 |
4126 | 뉴스 | 정용화, 두꺼운 패딩도 멋스럽게 소화 | 2012.10.03 | 14474 | 0 |
4125 | 뉴스 | 슈프림팀·정용화 '내년 패션 트랜드 보러 왔어요' | 2012.10.02 | 14471 | 0 |
4124 | 뉴스 | 씨엔블루 정용화, 바빠도 싸인은 챙겨야죠~ | 2012.10.05 | 14456 | 0 |
4123 | 뉴스 | ‘우리 결혼 했어요’의 로맨티스트 계보 | 2012.10.04 | 14453 | 0 |
4122 | 뉴스 | 씨엔블루,12톤 10만명 분 쌀 기부 | 2012.10.03 | 14453 | 0 |
4121 | 뉴스 | 씨엔블루 정용화 ‘오늘은 용탄절’ | 2012.10.05 | 14445 | 0 |
4120 | 뉴스 | 씨엔블루, 홀리카 홀리카 팬사인회 성황..한류열풍 실감 | 2012.10.03 | 14433 | 0 |
4119 | 뉴스 | 정용화, '1대100' 막판 탈락..'아, 5천만원!' | 2012.10.03 | 14421 | 0 |
4118 | 사진 | 2010.10.04 Come To Play Recording Official Stills 놀러와 녹화현장 6 | 2012.10.29 | 14412 | 2 |
4117 | 뉴스 | 정용화 "멋있다는 말 지겨워, 신선한 말 없나?" 깜찍 망언 | 2012.10.05 | 14408 | 0 |
4116 | 뉴스 | 씨엔블루, 데뷔1000일 기념샷 '센스만점 손 그리기' 3 | 2012.10.11 | 14402 | 0 |
4115 | 뉴스 | 정용화, '흑발' 체인지! '미친 꽃외모' 200% 업그레이드 | 2012.10.03 | 14401 | 0 |
4114 | 뉴스 | 전현무 "女위한 특별선물!" 정용화 사진 공개 2 | 2012.10.03 | 14361 | 0 |
접기