[아이즈 Ize] 정용화 “다시 태어나면 호머 심슨처럼 살아보고 싶다”
-
이번 인터뷰 넘 좋아요 나도 이상하게 이번솔로는 정용화를 담았구나~~ 나 이정도 해 가 아닌 정용화를 그대로 보여줬구나 그냥 음악을 듣고 느꼈는데 인터뷰보고 내생각과 비슷해서 놀라면서도 역시~멋져요 자기가 불평하는 음악을 하면 듣는사람도 그 불평불만에 공감해서 더할것같다는것도 내가좋아하는 정용화답고~ 언젠가 우리용화도 억누르지않고 폭발할수도 있지만 그땐 또 그때의 정용화겠죠~^^ 스트레스받을땐 잠을 자거나 곡쓰면서 푸는것도 참 인성이바르고 긍정적인사람이니 가능한것같고~~ 내가 이런사람~ 이렇게 멋진 정용화 팬이라서 참 뿌듯하네요
-
Thank you so much!
-
Thank you so much for translating this wonderful interview. This interviewer really knows his subject and has posted some interesting questions which elicited interesting answers from Yong Hwa. Love it that the interviewer also gives his views and observation about our boy. I love it that he is who he is, which to me is an amazing and talented young man, who is full of ambition and works hard to achieve what he wants in life.
-
Thank you thank you so much for the translation. It has led to an insight into this very complex man that is Jung Yonghwa. Greater still is that it is a piece that was written with the utmost sincerity. The interviewer truly did a great job.
-
Finally there's a Korean reviewer who knows enough about Yonghwa. I hope this article will be widely read. Though YH is a popular kpop star, many people don't "know" him. Thanks to the interview (via heich's translation), I know more about YH too.
-
Thank you for the translation.
-
Wow! this is an incredible interview! Amazing.
-
Thank you for translating this wonderful interview. His fans get to know more about him and I hope people will read this. The way he answered each question left me in wonderment. I mean, who would expect the playful and childlike Yonghwa is actually very mature when it comes to music and yes, he continues on improving. The songs that he composed back then like Tattoo and others sound good to me but it happened that Yonghwa composed it without knowing that much about composing. And now that he's learninf, I hope he'll continue to create wonderful songs.
-
Thank you for the translations.
I love interviews which give insight to Yonghwa's thoughts. He always amaze with his logical and pragmatic Reasoning. -
I really like this interview ... good questions to gather YH's thoughts especially about music. I love his individual interviews.
-
일단 강명석 편집장님이라니 좀 울고ㅠㅠㅠㅠ
아이즈라니 좀 울고ㅠㅠㅜㅠㅠㅠ
사실 아이즈와 인터뷰 할 날이 온다면 그자체만으로도 행복할거같다 생각이 들었는데ㅠㅠ
이건 더 큰 감동입니다.
많은분들이 아실지 모르겠지만 데뷔초 일련의 사건 이후론 그 분이 계신곳에서 씨엔블루의 씨도 보기 힘들었으니깐요ㅠㅠㅠㅠㅠㅜㅠㅠ
역시나 명석님의 인터뷰는 진지하고, 거기에 답하는 용화도 진지하고..특히나 음악세계를 더 제대로 알수있고ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
사실 전 예상했던 음반과 달라서 첨엔 낯설었는데, 들을수록 용화의 진심이 담긴 음반이란 생각에 뭉클해지더라고요. 마지막 인터뷰에 대한 답변은 울컥하게 하기도합니다....
앞으로 씨엔블루 음악에서도 이런 인터뷰 가능하겠죠? 명석님 트윗을 보니 진작에 관심두는 대상이었다는데..자작곡도 일본인터뷰도 참 많이 알고계셨군요ㅎㅎ -
Thank you!
I must say the interviewer did a great job here. He asked all the right questions. I admire Yonghwa even more now. He is always so playful onscreen its impossible to think of him as an introvert. -
Thank you for the translation. The thought I had after reading: Is he happy even though he has said that being a singer-songwriter is his calling? I truly hope he is happy. Sorry if my comment sounds depressing...
-
Always, thank you for your translation! The inteviewer seems to have done a lot of research about yonghwa before conducting the interview ^^ Day by day, i'm learning more about yonghwa!
-
This is probably one of the best interviews he had. The reporter seemed to actually know about Yonghwa's work and followed up on his answers very well, to allow us another glimpse at goes on in his mind. Thank you for translating!
-
"할 수 있는데 안 하는 거하고 할 수 있으니까 하는 건 많이 다른 거 같다. 물론 내가 완벽할 수는 없지만 꾸준히 하다 보면 이것도 성장하고 저것도 성장하면서 내가 할 수 있는 것들이 숲처럼 만들어지지 않을까." 이 문장 읽고 폭풍 오열 했어요. 평소에 내가 정용화를 좋아하고 응원하는 이유가 이거였나봐요. 새로운 것에 대한 도전이란 절대 쉬운것이 아닌데 매번 자기의 한계를 무너뜨리는 용기? 겸손함? 이런 마인드를 가진 사람 드물어요.
인터뷰 내용이 너무도 솔직한것같아 깜짝 놀라기도 했고요. 허세라고는 전혀없는 날 것 그대로 같아요. -
*Oops, I'm sorry! I found a jump in my translation, it's now fixed. It's this part (originally, the second answer was attached to the first question):
-“One Fine Day,” “Cruel Memories...,” and “Energy” seem especially that way. You expressed same feelings in different ways, which seemed intended to show both a public-friendly approach and musicality.
Right. I wanted to make it so that although it sounds easy when the public listens to it, when you dig deeper, you can find complex elements. I wanted to make it interesting for those who listen to music in-depth as well. I wanted to find the intersection between what I think and what can satisfy both the public and the musicians. It wasn't going to be a full album initially, but I ended up adding one track after another. Since people who purchase the album will listen from track 1, I put special care into arranging the order, too.
-The way you utilized Yoon Dohyun in "Cruel Memories..." was interesting. Unlike other songs, the melody cuts to the chorus right away. But Yoon Dohyun's appearance makes up for the simplicity of the organization.
That’s exactly right. I came up with a melody that Yoon Dohyun sunbaenim would sing well, and wanted to convey similar content in lyrics as “One Fine Day” but wanted a different feel to it.
-
이번 용화 솔로활동이 참 좋은게 뮤지션으로서 좀더 인정 받는거 같고 사람들도 용화의 매력을 더 많이 알았다는 점이 좋으네요ㅎ
그룹활동떄는 음악이야기는 커녕 정용화의 실력을 감출려는 시도들 때문에 화가난적이 많았는데....앞으로도 용화의 솔로활동들이 더 많아졌으면 좋겠고 좋은 드라마에서도 하루빨리 볼 수 있었으면 좋겠어요...다음 솔로앨범은 또 용화의 어떤 이야기들이 담겨있을지 기다려지네요ㅠㅠㅠ -
another great interview!
thank you for the translation i get to know more about yonghwa
yonghwa jjang!!! -
Such a beautiful mind..:)
-
Thank you for your hard work. YH is my model. He seems to have the perfect strive in life.
-
매 인터뷰마다 허튼 말 하나 없이 진정성있고 생각의 깊이를 짐작하게 하는 그런 진중한 태도와 적당한 웃음요소가 섞여있어서 읽는내내 좋은...^^
인터뷰마저도 잘해내는 용화라서 참 좋아요ㅎㅎ