본문 바로가기
인터뷰
2012.10.03 00:09

KOREAN WAVE No. 43 - CNBLUE long interview

조회 수 5764 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

51sAFio0LiL._SL500_AA300_.jpg


또다시 일본에서 음악공부를 하고 싶어요.
당장 내일부터라도 상관없어요(웃음)

 

 


네 멤버 각자, 음악에 눈을 뜨게 된 계기는?

 

CNBLUE는 밴드 스타일 그룹.
동세대의 한국 아이돌과는 달리, 댄스나 화려한 무대 퍼포먼스를 펼치는 것은 아니지만,
한국에서 올해 1월에 데뷔하자 마자 바로 인기・실력 모두 NO.1의 자리에 올랐다.
일본에서는 인디즈 밴드로 활동중이지만, 높은 음악성을 인정받아 라이브 티켓은 발매 즉시 매진.
네 명 모두 신장 180cm 이상에다 꽃미남이라는 사실도 잊어선 안된다.
9월, 일본에서 두번째 싱글 [I don't konw why]를 발매한 그들이 오사카, 도쿄, 나고야 라이브를 치르기 위해 일본을 방문했다.
"두사람씩 앉아주세요"라는 부탁에, 오른쪽 소파에는 용화와 종현, 왼쪽 소파에는 민혁과 정신이 자리잡고 앉는다.
나이 차로 보자면 형콤비와 동생콤비, 담당하고 있는 악기로 보자면 멜로디계와 리듬계로 깔끔하게 나뉘어져 금방이라도 아름다운 하모니가 들려올 듯 하다.

 

 

- CNBLUE 멤버가 되기까지, 어떤 식으로 음악에 관여해 왔는지 알려주세요.

 

정신 : 중학교 다닐 때 친구가 Mr.big 뮤직비디오를 보여줬는데 그때 음악에 눈을 뜨게 되었습니다.
         그때부터 밴드에 참여하게 되었구요.

 


- 그때부터 지금 담당하고 있는 베이스를 치기시작한건가요?

 

정신 : 본격적으로 베이스를 시작한건, CNBLUE에 들어오면서 부터에요.
         하지만 밴드에 참가하게 된 무렵부터 여러가지 악기를 연주할 기회는 있었구요.

민혁 : 전 어렸을 때부터 피아노와 플룻을 배웠는데, 음악이라고 하면 클래식이었어요.
         중학교때 친구랑 밴드를 결성했었는데, 그때가 처음으로 의식적으로 음악에 접하게 된 순간이었죠.
         그땐 멜로디에 관심이 있었는데 지금은 드럼을 하고 있네요.

 


- 드럼은 그때부터 시작하신건가요?

 

민혁 : 맞아요. 당시에는 밴드를 위해서 열심히 드럼과 씨름하곤 했는데, 지금도 그 마음엔 변함이 없어요.(웃음)

 

 

- 드러머라고 하면 파워풀한 이미지가 있는데, 민혁이는 슬림하잖아요. 연주법에 비결이 있으신가요?
(이 질문을 하자, 민혁보다 종현이 먼저 반응한다. 이에 종현에게 먼저 말하라는 듯 눈으로 신호를 보내는 민혁)

 

종현 : 날씬한 드러머도 많이 있어요. 롤링스톤즈도 X-JAPAN도. 드럼에 반드시 울끈불끈한 근육이 필요한건 아니지 않나요.

민혁 : 제 연주법은 울끈불끈한 근육이 아니라도 괜찮아요. 그런 연주법은 CNBLUE에 들어오면서 익히게 되었죠.

종현 : 중학교 때 축제에서 밴드연주를 보고 쇼크를 먹고, 그 후로 R&B를 좋아하게 되면서 악기를 연주하기 시작했어요.

         노래방 가는것도 좋아했구요. 그러면서 CNBLUE 멤버가 되었고 지금에 이르게 되었네요.

용화 : 전 중학교때 본죠비 노래를 들은 순간, 굉장한 쇼크를 먹었어요.
         악기를 시작한건 비교적 늦은 편이라 올해로 4년째구요.

 


일본에서 음악유학을 한 덕분에,
네 사람 사이가 더욱더 끈끈해 졌습니다.


여기까지는 멤버 각자가 따로따로 대답해 주었는데,
곡작업으로 질문이 옮겨가자 주로 용화와 종현이 대답하고,
그러는 동안, 민혁과 정신 동생콤비는, 형콤비의 말에 열심히 귀를 기울인다.
한마디라도 놓치지 않으려는 듯, 그 표정은 사뭇 진지하기까지 하다.
CNBLUE는 오디션으로 발탁된 후, 2009년, 네 사람이 함께 도쿄에서 음악 공부에 힘을 쏟았다.
어학이나 악기 연습은 물론, 아마추어 밴드로서 길거리라이브도 치뤘다.

 

- 일본으로 가서 음악 공부를 하라는 말을 들었을 때, 처음에 어떤 느낌이었나?

 

용화 : 너무 기뻤죠.
민혁 : 저희들에게 어떤 미래가 기다리고 있을지 두근두근거렸어요.
정신 : 네 명 모두 여행을 좋아하고, 낯선 땅에서 네 명이서 생활해보는 것도 재미있을 것 같은 생각이 들었어요.
종현 : 2008년에 갈 예정이었는데, 1년 늦춰졌거든요.
         빨리 일본에 가고 싶었는데 막상 가보니 금방이더라구요. 귀중한 좋은 경험을 한 것 같아요.

 

 

- 일본에서 음악 공부를 한 경험이, 이번 싱글에 수록된 곡에 영향을 끼쳤나요?

 

종현 : 80%이상은요! 그 영향은 정말 큰 것 같아요.

         일본으로 가기 전에도 서로 의사소통은 잘 되었었는데,

         일본에서 네 명 사이가 급속도로 좋아져서 보다 더 끈끈해진 것 같아요. 마치 가족같은 느낌.

 

 

- 일본에서 경험한 것들이 곡에 어떤 영향을 끼쳤는지 구체적으로 알려주세요.

 

용화 : 아무래도 소리죠. 신디사이저로 음폭을 넓힌다던가, 리듬도 크게 바뀐 것 같아요.
         그런 점에서 제 생각이 많이 반영된 작품이 나온 것 같습니다.

종현 : [Lie]는 여러가지 시도를 한 곡입니다.

        슬픈 감정을 밝은 멜로디에 담고, 멋지게 견뎌내는 남성적인 이미지를 표현하려고 했습니다.

용화 : [Lie]는 비트와 리듬은 쿵쾅거리는 느낌이고, 멜로디는 해피한 느낌.
         게다가 이걸 잊어선 안돼요! (일본어로) 제가 처음으로 일본어로 부른 노래랍니다.

 


곡을 만들 땐 저도 모르게 로맨티스트가 되곤해요.

 

 

- 한국에서 1월에 데뷔한 후, 옆에서 봐도 굉장히 바쁘셨을 것 같은데, 어떻게 곡작업 하실 시간이 있으셨나요?

 

용화 : 대기실에서 메이크업 받으면서 라던가. 짬을 내서 만들고 있어요.

종현 : (일본어로) 용화형은 바빠서 잠 안자고 만들죠.

 


- 곡의 영감은 어디에서?

 

종현 : 용화형 경우에는 비요.
용화 : 전 피아노 치면서, 자연스레 떠오르는 멜로디를 찾아가는 편이에요.
종현 : 전 좀 다른데요. 지금은 너무 바빠서 실제로 이런저런 경험을 할 수가 없으니,

         영화나 드라마를 보면서 '이런 감정은 괜찮겠다' 혹은 '이런 시츄에이션은 멋지겠다'하고 느끼면 거기서 멜로디를 써나가요.

 

 

- 두 분 다 로맨티스트시네요.

 

용화 : (웅얼거리며) 곡을 만들 땐, 그렇게 되는 것 같아요.
종현 : (용화의 대답에 고개를 흔들며) 전 로맨티스트가 되고 싶어요!

 

 

종현은 처음부터 그러했지만 시간이 지나면서 용화도 점차 일본어로 답해 주었다.
그런 두사람이 "로맨티스트"라는 단어에 민감하게 반응하며 얼굴이 발갛게 달아오르자,
지금껏 침묵을 지키고 있던 민혁과 정신은, 그런 두사람을 보며 웃음을 터뜨린다.

 

 

- CNBLUE 라이브 티켓은 항상 발매 즉시 매진이 되는데, 그 이유는 뭘까요?

 

용화 : 저희 역시나 많은 팬분들께 지지받고 있다는 걸 실감하고 있습니다.
         하지만 티켓이 발매 즉시 매진이 되는 이유는 저희조차도 모르겠어요.

민혁 : 저희 음악이 매번 신선하니까?

         한번 라이브를 보러 온 사람이, CNBLUE 괜찮은데 라고 생각하시고 다시 찾아와주시는 것 같아요.

 

 

- 일본 팬 여러분들에게, 앞으로 어떻게 해 드리고 싶나요?

 

민혁 : 여러분들에게 멋진 라이브를 보여드리고 싶습니다.
정신 : 여러분! (자세를 바르게 고쳐 앉아) 항상 응원해 주셔서 감사드립니다. 라이브로 승부할 수 있는 밴드가 되도록 하겠습니다.
종현 : 팬도 저희도 만족할만한 무대를 만들어 나가도록 하겠습니다.
용화 : 앨범마다 새로운 음악에 도전하고 싶습니다. 그리고 보다 많은 분들에게 저희를 알리고 싶어요.

 

 

- 마지막 질문입니다. YES인지 NO인지 대답해 주세요. 다시 일본에서 음악공부를 하고 싶으신가요?

 

용화 : (일본어로) 전 YES요.
민혁 : 저도 YES.
정신 : 물론 저도. 이번엔 1년 이상. 2년 정도면 굉장히 좋을 것 같아요.

         좀더 음악성을 높일 수도 있고, 악기도 더 잘 하게 될 것 같거든요.
종현 : 당장 내일부터라도 상관없어요.
         도쿄엔 먹고싶은 것도 가고 싶은 곳도 정말 많이 있거든요.

 


일한번역 : banyantree


  1. TV taro 2010년 12월호

    한국에서 큰 인기를 얻기 이전에, 일본에서의 유학 경험을 갖고 있는 CNBLUE. 전 아시아에서 스타로 거듭난 그들이지만, 음악을 사랑하는 뮤지션으로서 장수하는 밴드가 되고 싶다고 말한다. 본지 첫 등장인 한국 4인조 밴드 CNBLUE. 락을 기본으로 하면서 랩...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views12834 Votes0
    Read More
  2. 크레아스타 2010년 12월호

    일본에서의 인디즈 활동을 거쳐 한국뿐 아니라 일본에서도 주목을 받고 있는 CNBLUE. 평균연령 19세라는 어린 나이에, 자기 자신의 칼라를 확실히 갖고 있으며 항상 열심히 노력하는 그들. 그런 그들이 두번째 미니 앨범과 음악, 합숙생활 등 여러 질문에 대...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views4195 Votes0
    Read More
  3. ELLE JAPON 2010년 12월호 - 한국발 실력파 "꽃미남 밴드"에 접근!

    댄스 그룹이 많이 활동하는 한국에서, CNBLUE는 밴드 스타일을 고집하는 이색적인 그룹. 작년 반년동안, 일본에서 음악 유학을 하고, 라이브 하우스나 길거리 라이브에서 라이브 활동을 해 왔다. 그들이 만든 곡을 본인들이 연주하는 자세와 높은 음악성으로,...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views3489 Votes0
    Read More
  4. The Television HOMME vol.11

    올해 1월 한국에서 메이져 데뷔를 하자마자, 완전 신인임에도 뮤직 챠트 1위를 획득. 순식간에 인기밴드 대열에 들어선 CNBLUE. 한국 드라마를 좋아하는 사람이라면, 4인조 꽃미남 밴드가 등장하는 러브코메디 [미남이시네요]에서, 보컬과 기타를 맡았던 용화...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views3932 Votes0
    Read More
  5. YOU MUSIC 2010년 12월호 - 2010년은 잊을 수 없는 해 인 것 같아요.

    1년전에는 적은 수의 관객을 앞에 두고 길거리 라이브를. 그리고 올해, 아시아투어를 실현. 그들의 활약은 아직도 많은 가능성을 갖고 있다. "지금도 그런 생각하는데요, 일본으로 유학하러 오지 않았다면 지금의 우리가 있을 수 있었을까 싶을때가 있어요. ...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views3106 Votes0
    Read More
  6. KOOL vol.1 - 2010년 창간호

    - 먼저 밴드이름의 유래에 대해서 알려주세요. 용화 : "CN"이라고 하는건 암호명이라는 의미를 갖고 있는 영어 "Code Name"의 약자구요, "BLUE"는 저희들이라는 의미를 포함하고 있습니다. 그러니 저희들이 모여야만이 그제서야 저희들의 음악이 시작된다라는...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views3221 Votes0
    Read More
  7. haru*hana vol.002 - 음악을 할 수 있다는 것이 가장 큰 행복, 네 명이서 계속 해나가고 싶다.

    세련된 음악과 외모로 인기폭발중인 CNBLUE. 데뷔전 일본에서 음악수업을 했던 경험도 갖고 있는 그들이 음악과 멤버들에 대한 생각을 밝혔다. 멋진 상을 받는 것보다 오랫동안 음악을 계속해나가고 싶다. 올해 1월 한국에서 데뷔함과 동시에 음악 챠트 1위에...
    Date2012.10.02 Category인터뷰 Views7014 Votes0
    Read More
  8. KOREAN WAVE No. 43 - CNBLUE long interview

    또다시 일본에서 음악공부를 하고 싶어요. 당장 내일부터라도 상관없어요(웃음) 네 멤버 각자, 음악에 눈을 뜨게 된 계기는? CNBLUE는 밴드 스타일 그룹. 동세대의 한국 아이돌과는 달리, 댄스나 화려한 무대 퍼포먼스를 펼치는 것은 아니지만, 한국에서 올해...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views5764 Votes0
    Read More
  9. SIA vol.2

    - 올해는 데뷔때부터 [외톨이야][LOVE]등 연속해서 히트했는데, 1년을 뒤돌아보면 어떤가요? 정신 : 짧은 시간동안 너무 많은 경험을 해서인지 정말 잊을 수 없는 한해가 된 것 같아요. 하지만 이것도 [운을 타고났기 때문이다]라고 스스로에게 되뇌이면서, ...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3135 Votes0
    Read More
  10. 닛케이 엔터테인먼트 KPOP-BOYS

    실력파 Cool Beauty 밴드 CNBLUE에게 물었다. 그들은 왜 음악을 좋아하는가 일본과 한국 뿐만 아니라, 아시아 각국에서 압도적인 인기를 자랑하는 CNBLUE. 그 매력은 그들이 음악에 담아내는 달콤하고 애절한 감정에 있다. 여성뿐만 아니라 남성음악 팬들에게...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views6212 Votes0
    Read More
  11. No Image

    PATi・PATi 2011년 1월호 - 뜨겁게 달려나온 2010년을 Playback! our music world

    비밀글입니다.
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views1 Votes0
    Read More
  12. pia 2011년 1월 6일호

    얼굴만이 아니다! 일본에서 밴드유학을 경험 지금, 일본에서 라이브 티켓을 구하기 가장 힘든 밴드 중 하나가 CNBLUE다. 일본 데뷔(인디즈)는 2009년 8월, 한국 데뷔는 2010년 1월인 신인임에도 말이다. 왜 그들은 이렇게까지 많은 인기를 얻게 된 것일까. 그...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3011 Votes0
    Read More
  13. 한국어 저널 35호

    돈이 없어서 [한국에 돌아가고 싶어!!]라고 생각한 적도. 하지만, 라이브 하우스에서 했던 많은 연주는, 정말 즐거웠다. 한국에서 2009년 가을에 방송된 화제의 드라마 [미남이시네요]. CNBLUE는, 이 드라마에서 강신우역으로 멋진 연기를 선보이며 인기를 모...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3869 Votes0
    Read More
  14. hot chili paper vol.62 - 오로지 앞만 보고 달려온 2010년 CNBLUE의 365일 발자취를 전격 분석한다.

    2010년, K-POP계는 CNBLUE로 막을 열었다고 해도 과언이 아니다. 1월에 한국 데뷔 미니앨범 『Bluetory』를 발표하고, 타이틀곡 [외톨이야]로 미디어 활동을 스타트. 80년대의 낯익은 팝밴드 분위기에 랩을 가미한 경쾌한 팝락을 연주하는 꽃미남 네 사람에게...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3318 Votes0
    Read More
  15. PatiPati 2011년2월호 [RE-MAINTENANCE] 인터뷰

    첫 Zepp투어, 마침내 개막! 작년엔 월드투어를 성공적으로 끝내고, 일본에서도 착실히 활동 스케일을 넓혀오고 있는 CNBLUE는, 지금 현재, 한층더 발전된 음악적인 진화를 선보이고 있는 중이다. 달콤한 멜로디, 일체감 있는 밴드사운드, 일렉트로닉계 요소 ...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3151 Votes0
    Read More
  16. "씨엔블루, 일본서 인기폭발 '괴물'로 통한다"

    씨엔블루 발굴 한성호 프로듀서에게 듣는다 싱글3장 오리콘 톱10… 3년내 매출 연1천억 가능… 여름쯤 日메이저 데뷔 16일 늦은 저녁 수화기 너머로 들려온 그의 목소리는 떨렸다. 해냈다는 성취감을 애써 감추려는 인상도 받았다. 씨엔블루는 발굴해 지금의 자...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3729 Votes0
    Read More
  17. PopSister 2011년 4월호

    CNBLUE Q&A! 일본을 방문중인 그들에게 평소 궁금했던 질문들을 차례차례 던져보았다. 라이브 투어부터 좋아하는 여자 타입까지, Q&A 스타트! 올해는 일본에서 더 많은 공연을 하고 싶어요! - 먼저, 첫 Zepp 투어에 대한 소감을 들려주세요. 용화 : ...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3334 Votes0
    Read More
  18. TVTARO 2011년 4월호 - 초심을 잊지않고 도전하고자 하는 마음을 곡에 담아보았다.

    K-pop에 댄스&보컬그룹만 있는 것은 아니다! 일본 인디즈에서 눈부신 두각을 나타내고 있는 CNBLUE의 최신 싱글 [RE-MAINTENANCE]는 빌보드재팬 인디즈 챠트에서 첫등장 1위를 획득했다. 타이틀곡인 팝적이면서도 해방감이 물씬 느껴지는 곡 [Try again, ...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3028 Votes0
    Read More
  19. エムグラ(엠구라) 2011년 Vol.9

    <올해 도전하고 싶은 것> 용화 : CNBLUE 새 앨범을 내고 공연을 많이 하고 싶어요~ 그리고 지금보다 더 바쁘게 활동하고 싶구요. (그걸 듣고 있던 종현이, "그건 좀 힘들어~ 자신 없어요(웃음)" 하하하(웃음) 그래도... 분명 괜찮을거야! 종현 : 전 지금보다 ...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3327 Votes0
    Read More
  20. anan 2011년 3/2호

    출발점은 일본에서의 길거리 라이브. 실력파 4인조에 설레임 MAX! K-POP계에, 또다른 새로운 왕자들이 등장. 음악 좋고, 얼굴 잘생겼고, 성격도 좋은. 무엇하나 빠질 것 없이 완벽한 4인조밴드를 ZOOM-UP! Zepp무대에 서다 - 그 시절의 꿈이 이제서야 이루어...
    Date2012.10.03 Category인터뷰 Views3325 Votes0
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next
/ 17