본문 바로가기
조회 수 2591 추천 수 8 댓글 6
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
솔직히 말하면, 밴드 씨엔블루에게는 걱정이 없을 줄 알았다. 씨엔블루는 2010년 ‘외톨이야’로 데뷔하자마자 2주만에 음악방송 정상에 오르며 인기 고공 행진을 이어온 국내 대표 밴드. 리더 정용화는 매 앨범 자신의 자작곡으로 앨범을 꽉 채울 만큼 음악적 역량이 뛰어난데다 SBS ‘미남이시네요’, MBC ‘넌 내게 반했어’, KBS2 ‘미래의 선택’, tvN ‘삼총사’ 등 주연급 배우로도 활동 중이다. 이종현, 이정신, 강민혁 또한 음악 활동과 연기 활동을 병행하며 활약을 펼치고 있다. 국내 아이돌 중 네 멤버 모두 저마다의 대표작을 보유하며 연기돌로 활동 중인 아이돌 그룹은 씨엔블루가 유일하다. 그야말로 탄탄대로였다.

그렇지만, 씨엔블루가 지난 6년 동안 ‘외톨이야’를 능가하는 열풍을 만들지 못한 것도 사실이다. ‘외톨이야’는 어느 순간부터 씨엔블루의 자랑이자 족쇄가 됐다. 7년차가 된 밴드 씨엔블루는 ‘외톨이야’의 인기를 목표로 자신들을 되돌아봤다. 씨엔블루는 지난 4일 발표한 새 앨범 ‘블루밍(Bluming)’ 타이틀곡 ‘이렇게 예뻤나’를 통해 여유와 초심을 찾았다.

10. 먼저 앨범 발표 소감은.
정용화 : 지난해 ‘신데렐라’ 때부터 앨범을 준비해서 더 편안하게 작업할 수 있었던 것 같다. 봄을 노리고 만든 것은 아니고 봄에 하나 더 발표하자고 생각을 했다. 봄에 맞춰서 쓰려고 한 것은 아니다. 그때 곡을 다 써놨던 상태다. 저희가 이별 노래를 많이 써서 이번엔 상쾌하고 청량한 음악을 하면 어울리겠다는 생각으로 나왔다.

10. 앨범 소개에 ‘새로 만개한 음악세계’라고 표현한 점이 눈길을 끈다. 음악세계가 어떻게 만개한 것인가.
정용화 : ‘만개한’은 약간 포장한 것 같고, (웃음) 전곡이 다 자작곡이고, 정신이가 새로 쓴 곡이 수록되기도 했다. 다른 멤버들의 자작곡 비중도 있다는 게 음악적으로 성장한 것이 아닌가 생각한다.

10. 오늘 따라 정용화의 사투리가 조금 더 심한 것 같다. (웃음) 
정용화 : 서울말을 쓰려면 나름의 필터를 거쳐야 한다. (웃음) 사투리를 쓰면 조금 더 솔직하게 생생한 표현으로 말하게 되는 것 같다.

10. 이번 앨범에 눈여겨 볼 음악적 포인트가 있다면. 
이종현 : 매번 나올 때마다 앨범에 힘이 가득 들어갔다. 음악도 그런 포인트가 있었는데 이번에는 우리가 모두 20대 후반으로 들어섰고, 활동도 오래해서 힘을 좀 빼고 여유롭게 보여주자고 생각했다. 여유로움 속에 있는 멋이 있게 다가가고자 했다.

10. 마음의 여유를 어떻게 찾게 됐나?
이종현 : 그동안 표현하고 싶은 것이 많았다. 20대 초반부터 쉽게 경험하지 못하는 것을 많이 경험했기 때문에 많은 생각을 음악에 담고 싶었다. 스물둘셋 때만 해도 이야기를 담으려 하면, 사람들이 겉보기에는 어려 보여서 공감을 잘 못했는데 이제는 20대 후반으로 들어서니까 귀 기울여 들어주는 것 같고, 표현도 편하게 투박하게 할 수 있는 것 같다.

10. 봄노래들이 많이 발표되고 있다. ‘이렇게 예뻤나’만의 강점은 뭘까.
정용화 : 사실, 봄노래로 만든 것이 아니라 봄을 넣을까 말까 고민을 했다. 2014년 발표했던 ‘캔트 스톱(Can’t Stop)’이란 노래를 썼을 때 가사에 ‘봄’이 나온다. 투어를 할 때 봄이 아닐 때 봄노래를 하면 조금 그렇더라. ‘이렇게 예뻤나’도 봄노래는 아니다.

10. 그럼 이번 앨범을 작업할 때 어떤 기준으로 타이틀곡을 선정하고, 수록곡을 정했나.
정용화 : 타이틀곡은 지금까지 따로 타이틀이라는 느낌을 담아 새로 썼었다. 이번에는 이미 써놨던 곡에서 타이틀곡을 골랐다. 멤버들이 듣고 가장 좋다고 말을 해서, 회사에 푸시했다. 다행히 결정됐다.

10. 수록곡 중 일본 싱글로 발표했던 ‘스테이 소버(Stay Sober)’도 담았다. 이 곡을 함께 수록한 이유가 있나?
정용화 : 전체적인 밸러스를 맞추려고 했다. 앨범 밸런스적으로 필요했던 사운드였다. ‘스테이 소버’는 오리지널 밴드 악기로만 구성된 사운드다. 타이틀곡 같은 경우는 브라스도 많이 들어가고, 각 곡마다 요소들이 있다. ‘스테이 소버’는 많은 분이 생각하는 밴드 성격의 곡이라 넣고 싶었다.

10. ‘이렇게 예뻤나’ 가사가 재미있다. 본인의 경험담인가. 
정용화 : 사실 ‘이렇게 예뻤나’라는 문장을 보고 가사를 썼다. 멜로디가 먼저 나온 상태에서 MR에 ‘이렇게 예뻤나’라고 붙이니 딱 나왔다. 처음 본 문장이 기사 제목에 ‘민낯 셀카, 이렇게 예뻤나’라는 것이었다. (웃음) 제 연애스타일도 담겼다. 제가 이성에게 능글맞은 스타일이다. 느끼한 말이지만 들으면 기분이 좋다. 이런 말을 들으면 ‘아~ 뭐야’ 하면서 기분이 좋아질 것 같은 가사들로만 썼다. 여성분들의 취향에 맞춰서 썼다.

10. 주변 여자 지인에게 혹시 물어봤나. 
정용화 : 뮤직비디오에 출연하신 배우 정혜성 씨가 “여자들이 들으면 기분 좋아질 거 같다”는 말을 했다. 내 취지에 맞는 반응이라고 생각했다.

10. 씨엔블루는 정용화의 자작곡으로 꾸준히 타이틀 활동을 하고 있다.
정용화 : 자작곡은 결과 발표가 났을 때 잘 되지 않아도 내가 다 책임질 수 있는 것이라고 생각한다. 나는 ‘외톨이야’를 뛰어넘어야 한다는 생각을 너무 많이 한다. 지금 자작곡을 하는 씨엔블루가 진짜 씨엔블루라는 생각을 한다. ‘외톨이야’ 때는 운도 너무 좋았고, 노래도 너무 좋았지만, 자작곡을 하는 지금 씨엔블루가 진짜 시작이고 진짜 씨엔블루라는 생각으로 다시 하는 것 같다. 저희가 만든 앨범으로 초반에 받았던 관심만큼의 성과를 얻고 성취감을 얻는다면 진짜 기분이 좋은 것 같다. 그래서 계속 시도하는 것 같다. 이게 우리 색깔인 것 같다.

10. 씨엔블루의 색은 무엇일까.
정용화 : 처음에는 어느 정도 회사가 원하는 비중이 컸다면, 지금은 우리 네 명의 매력을 더 잘 안다고 생각한다. 노래가 성공하는 것에는 운도 필요하다. 지금까지 수록했던 한국, 일본, 해외 앨범을 다 합하니까 총 140곡을 불렀더라. 지금은 총이 장전됐다는 생각이다. 기회가 왔을 때 총을 쏠 수 있는 힘을 얻었다고 생각한다. 자작곡으로 총을 한 번 쏴보고 싶다.

10. 이번 앨범을 준비하면서 가장 고민했던 것은 무엇인가. 
강민혁 : 새로운 모습, 또 좋은 모습을 보여줘야겠다는 생각으로 앨범을 만들었다. 조금은 편안하게 우리 음악을 자주 보여주는 게 좋지 않을까라는 취지다. 앞으로도 조금은 더 편안하게 음악을 자주 들려줬으면 좋겠다.

10. ‘외톨이야’를 넘어서고 싶다고 했다. ‘외톨이야’가 최종 목표인 것인가? 
정용화 : 데뷔 초부터 늘 꿈은 빌보드 1위다. 언제가 됐든 그것만 생각하고 가고 있다. 눈앞에 있는 목표는 ‘외톨이야’라고 생각한다. 그걸 뛰어넘으면 또 다른 목표가 생긴다. 사람들이 처음 듣고 웃었는데 나는 성공할 것이다. 말을 계속 하면 이뤄진다고 생각한다. 내 신조가 목표를 이야기하면 이뤄지는 것이다. 우리는 데뷔하자마자 ‘신인상 무조건 타자’는 자신감이 있었다. 그때 신인상도 탔고, 본상도 받았다. 이번 투어에는 ‘어디 투어를 할 거야’라고 이야기를 하면 꼭 그 투어를 하더라. 말을 하면 이뤄진다는 것이 머릿속에 있어서 계속 이야기를 한다.


Trans) 

Q. How do you feel about this album’s release?

YH: It was rather easy to work on this because it was prepared since ‘Cinderella’ last year. It wasn’t targeted for the spring season, but I thought we should release something again around spring. I didn’t mean to write it about the season. It was already written back then. We’ve written too many farewell songs, so I thought it would be nice to come up with a refreshing, breezy music. 


Q. It’s interesting that the album description says “newly blossoming musical horizons.” How did your musical horizons blossom?

YH: I think “blossoming” is a bit of an exaggeration (laughs). It’s filled with all of our self-compositions, including Jungshin’s new composition. I think having other members’ composition shows our musical growth.


Q. It seems like your dialect is a bit thick today (laughs)

YH: When I’m using Seoul dialect, it has to go through a sort of filter (laughs). Using dialect lets me be more honest, I tend to use more vivid words.


Q. What is the musical focus to pay attention on this album?

JH: We’ve had many things we wanted to express all this time. Because we experienced many things that aren’t easy to experience since we were in the early 20s. When we were 22,23, other people couldn’t sympathize with us because we looked too young. But now that we’re in our late 20s, they seem to resonate more. We can even use more frank expressions.


Q. Many spring songs are being released. What makes “You’re so fine” special?

YH: I pondered whether to include “spring” or not because it wasn’t meant to be a spring song. In “Can’t Stop,” released in 2014, there is the word “spring” in the lyrics. When we go on tours, it’s a bit awkward to sing it when it’s not springtime. “You’re so fine” is not a spring song, either.


Q. Then how did you select the title song and the tracks for this album?

YH: Until now, the title tracks have been written anew with the thought of making them the title tracks. This time, it was picked among the songs that had been previously written. The members said it sounded the best, so I pitched it to the agency. Thankfully, it was decided (to be the title track).


Q. You included “stay sober,” which was a Japanese release. Is there a reason you included it?

YH: I tried to balance things out overall. It was the necessary sound for the balance of the album. “Stay sober” only uses original band instruments. As for the title track, it has many brass elements, and each song has (a specific) element. I wanted to include “Stay sober” because that’s what many people consider typical of bands.


Q. The lyrics of “You’re so fine” are witty. Is it based on your experience?

YH: Actually, I wrote the lyrics after reading the phrase “(was she) this fine?” The melody was there first and when I sang “You’re so fine”, it went perfectly well with it. The phrase I read was a title in a news article, “Bare-faced selfie: was she this fine?” (laughs). It has attributes of my romantic style, too. I tend to be cheesy to women. It’s something cheesy but sounds good. I tried to write things that they’d say, “cut it out~” but still feel good. I wrote it to gear toward female listeners’ taste.


Q. Have you asked female acquaintances about it?

YH: Actress Jung Hyesung, who appeared in our music video, said “When women listen to it they’ll feel good.” I thought that’s spot on for my intentions.


Q. CNBLUE has been promoting continuously with JYH’s self-compositions.

YH: About self-compositions, I think it means that I’m responsible for all of the consequences if it doesn’t do well. I think that I must overcome “I’m a Loner,” perhaps too much. I believe that CNBLUE, who creates own compositions, is the real CNBLUE. Though we were very lucky during “Loner,” and the song was great too, but this is the real start for CNBLUE, this is the real CNBLUE. If we could accomplish what we had and feel that achievement from the album we’ve created ourselves, it would make us feel so great. That’s why we keep trying. This is our color.


Q. What is CNBLUE’s color?

YH: At first, the portion of what the agency wanted was bigger. Now, I think we know more about the four of us better ourselves. For a song to succeed, it also requires luck. Combining all the tracks we’ve made, in Korea, Japan, and abroad, amounted to 140 songs. Now it feels like we loaded the gun. I believe we have the power to shoot it when there’s the opportunity. I want to fire this gun with my self-composition.


Q. What is the biggest concern you had making this album?

MH: We made it thinking, we should show something new and good. We think it’s better to more frequently present our music, perhaps in a more casual way. We hope to continue to present our music in a more laid-back manner.


Q. You said you wanted to overcome “Loner.” Is that your final goal?

YH: Since the early days of debut, the dream is always no.1 on the Billboard chart. Whenever, I just keep that in mind. The most immediate goal is “Loner.” Once that is overcome, there will be a new goal. When people first hear it they laugh, but I’ll succeed. I think it comes true when I keep talking about it. My motto is that if I say my objective, it comes true. When we debuted, we were confident we’ll win the rookie award. We won the rookie award and the bonsang. When we say, “I want to go (to a location) on our tour,” we end up going there. I have this thing stuck in my head, so I keep talking about it.



http://tenasia.hankyung.com/archives/913992

이어서: 씨엔블루, 그럼에도 불구하고 ‘음악’ (인터뷰②) http://justjyh.com/xe/music/289586


  • mystarYH 2016.04.07 13:14
    이번에 인터뷰로 인해 미쳐 몰랐던것도 마니 알게된거같아요..용화의 생각도 듣고, 힐링도 하고.
    이런 심도깊은 인터뷰가 한국에선 거의 처음 아니었는지?
    용화가 말하는것들이 꼭 이뤄지길..이제껏 말한대로 다 이뤄진 용화니깐요ㅎㅎ
  • ngchunyu 2016.04.07 13:18
    Thank you so much for the translation. It's great to find out more about JHY's creative process as well as his thought process.
    He's a smart cookie
  • lauriciu 2016.04.07 15:12
    Thanks for translating the interview, we are appreciating news about Yonghwa and his works, I hope he will continue to provide us with great work and music! We wish him all the best!
  • Tyka 2016.04.07 15:24
    Thx for translate this, gomawoyo ☺☺☺☺
  • Pearl 2016.04.07 16:08
    Thanks for the translation. I love Yong and his dreams and targets. So far whatever Yong says, he has done it or achieved it and I believe it is a matter of time that he will achieve his Billboard goal.
  • tuthuy 2016.04.07 18:06
    Excellent answers! He really really is very smart! Thumbs up!!! And I like "Now it feels like we loaded the gun."

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 조회 수 추천 수
33 인터뷰 [네버스탑 Never Stop] 연습실에서 Practice Room in Tokyo (w/ soft subs) 5 2014.07.18 2312 6
32 인터뷰 정용화 “반항적인 노래? 분노 마일리지 쌓고 있다” [인터뷰] 5 2015.01.27 2646 6
31 인터뷰 [주간여성 週刊女性] 솔로데뷔 화보/인터뷰 Solo Debut Pictorials/Interview 2015.03.17 7 file 2015.03.17 3536 6
30 인터뷰 2015.05.21 바이두 음악대인물 인터뷰 Baidu Big Names in Music 14 2015.05.22 2802 6
29 인터뷰 [라디오 Radio] 2013.02.04 SBS 김창렬의 올드스쿨 KCY's Old School 14 2013.02.04 7079 7
28 인터뷰 【E】[EMTG] 2013.04.26 (부분번역 partial trans) 4 file 2013.04.27 10366 7
27 인터뷰 [스캔/번역 Scan/Trans] 2013.9 B=PASS 10 file 2013.08.02 6643 7
26 인터뷰 【E】 The Story of CNBLUE/NEVER STOP 무대인사 녹취록 부분번역 Premiere Transcript (partial) 12 2013.12.17 5216 7
25 인터뷰 [팝인터뷰]씨엔블루 “‘헷갈리게’, 못 듣는 사람이 손해” 19 2017.03.24 1417 7
24 인터뷰 [Rolling Pod] - with Kim Youngdae (Translated transcript) (Part 1+2) 4 2023.10.17 1285 7
23 인터뷰 【E】excite 싱글 Robot 인터뷰 6 file 2013.01.21 10524 8
22 인터뷰 【E】다저스타디움 '한국의 밤' 행사 빛낸 K팝 스타 Kpop Stars Grace 'Korea Night' at the Dodger Stadium 3 2014.05.30 2863 8
21 인터뷰 【E】HK Roadshow Interview Before CS HK (Partial translation) 12 file 2014.06.18 2773 8
20 인터뷰 B-PASS 2014.09 (용화 부분) 14 2014.08.14 4455 8
19 인터뷰 기자회견 개별인터뷰 Presscon Individual Interview 2014.10.25 MBC 코리아 뮤직 웨이브 Korea Music Wave 13 2014.10.25 4185 8
18 인터뷰 어느 멋진 정용화① 팬들이 묻는다, 음악인 정용화, 인간 정용화 13 2015.02.05 4603 8
» 인터뷰 【E】씨엔블루, 7년차 밴드에게 찾아온 여유의 힘 (인터뷰①) 6 2016.04.07 2591 8
16 인터뷰 (Engsub) KCONNY17 CNBLUE Fan Engagement Yonghwa cut 7 2017.06.25 2508 8
15 인터뷰 Kpopstarz 중국어판: 피터 말릭과의 단독 인터뷰 - 정용화와의 콜라보에 대해 Exclusive Interview with Peter Malick - Music Collaboration with Jung Yong Hwa 7 2015.02.09 4322 9
14 인터뷰 [스타캐스트 Starcast] 7℃N 관련 부분 Interview on 7℃N 9 2017.03.17 1815 9
Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next
/ 17