Lyrics by 정용화, Peter Malick
Translated by heich_ and klaritia
눈 감았다 뜨니 어느새 27 years old
In the blink of an eye, (I'm) already 27 years old
필름처럼 담긴 시간들 Like a movie star
The times(days) are captured like film, Like a movie star
부모님의 주름도 많이 늘었네
My parents have gained wrinkles
내가 좀 더 잘할걸
I wish I'd been nicer to them
The beautiful days
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
I embark on a trip, to the beautiful memories
The beautiful days
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
I embark on a trip, to the times I'd cried and laughed
그대로 멈춰 그대로 멈춰
Stop as you are, stop as you are
빠르다 참 빨라 물 한잔 하고 가
(Time) passes in a flash
Take a sip of water before you go on
빠르다 참 빨라 그만 좀 달아나
(Time) passes in a flash
Stop running away
소풍을 기다리던 날들 그때가 그리워
Miss the days when I longed for the school picnics
어른이 되고 싶던 날들 그때가 그리워
Miss the days when I longed to grow up
친구들도 흩어져 만날 수 없네
Can’t see my friends as we’ve gone separate ways
다 잘 지내는 거니
How are you guys doing?
The beautiful days
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
I embark on a trip, to the beautiful memories
The beautiful days
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
I embark on a trip, to the times I'd cried and laughed
그대로 멈춰 모두 얼음
Stop as you are, everyone freeze*
빠르다 참 빨라 물 한잔 하고 가
(Time) passes in a flash
Take a sip of water before you go on
빠르다 참 빨라 그만 좀 달아나
(Time) passes in a flash
Stop running away
The beautiful days
여행을 떠나 아름다웠던 기억 속으로
I embark on a trip, to the beautiful memories
The beautiful days
여행을 떠나 울고 웃었던 시간 속으로
I embark on a trip, to the times I'd cried and laughed
그대로 멈춰 그대로 멈춰 따뜻한 기억
Stop as you are, stop as you are, the warm memories
[*: both phrases are taken from children's songs/games.
"Stop as you are" is a phrase in a song. Kids dance/make funny gestures then "stop"
"everyone freeze" is from another game where kids play hide-and-seek,
when the "it" kid tries to catch others, they can "freeze" to avoid being captured.
when "everyone" freezes, the "it" kid wins.]
-참여해주신 여러분들께 모두 감사드립니다^^ Thanks to all who participated in the making of this video :) -