본문 바로가기
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

cr. CNjjuunn


그리고 한편 더.
이건 엄밀히 말하면 한국 영화는 아닙니다. 일본 영화예요. 토호에서 배급합니다.
The Story of CNBLUE~ Never stop 이라는 다큐멘터리인데요.
이 영화, 125분이나 되는 꽤 긴 다큐멘터리입니다. 씨엔블루라는 밴드가, 일본에 와서 인디즈부터 지금에 이르기까지 어떻게 노력했고 성장해왔는지를 객관적으로 담은 그런 다큐멘터리예요.


용화: 무대에 오르기 전에 조명이 꺼지고 관객들의 함성이...


후루야: 다른 작품과 뭐가 다른가 생각해보면요, 감독이 정열대륙(인간극장 비슷한 일본방송) 소녀시대편을 연출한 분이예요. 또 한국분이시네요. 


용화: 눈을 감은 채로 관객들의 함성을 들으면, 제 안에서 무언가 뜨거워지는 기분이예요.

멜버른에 있는 스튜디오입니다... 이런 노이즈까지 음악이 되네요.


후루야: 그래서 일본인 감독과는 달리, 한 발짝 더 들어가서 씨엔블루의 마음을 제대로 캐치할 수 있는 그런 작품이 되었다고 생각합니다. 씨엔블루의 팬인 분도, 팬이 아닌 분도 즐길 수 있는 그런 작품으로 완성되었습니다. 한국에서의 비난도 견뎌내고 지금의 씨엔블루가 있다는 걸 많은 분들이 이 영화를 통해 알아주셨으면 좋겠네요.


And one more film.
This isn't strictly a Korean movie. It's a Japanese movie, distributed by Toho.
It's a documentary called "The Story of CNBLUE~Never Stop".
This film is quite long, about 125 minutes. It's a documentary that objectively portrays how a band called CNBLUE worked hard and grew from their indie days in Japan to where they are now. 


YH: Before I go on the stage, when the lights go out and I hear the voices of audience...


Furuya: To look at how different it is from other works, the director is the one who filmed SNSD's 'Jounetsu Tairiku'(TV documentary). He's Korean.


YH: When I listen to the loud cheers of the audience with my eyes closed, it feels like something gets fiery inside me.
I'm at a studio in Melbourne. Even noise like this becomes music.


Furuya: More so than a Japanese director, I believe (because the director's Korean) it was possible for him to take a step further into and capture CNBLUE's heart. It's a film that can be enjoyed by both CNBLUE's fans and non-fans. I hope that by watching this movie, many would realize that  CNBLUE have endured the criticism in Korea and reached where they are now.


*위에 하이라이트한 부분을 처음에 빼먹고 못봤군요! 죄송합니다.

멜버른 스튜디오에서 녹음하는 모습을 이것저것 보고 코멘트를 했던 거였군요^^

I'm sorry, I left out the above highlighted part when I first translated the video.

In the studio in Melbourne, he seems to have noticed a few things and commented on it! :)


  • nyn 2014.01.15 08:24
    Thank you for trans
  • lotus 2014.01.15 08:33
    눈을 감고 관객들의 함성을 듣는 모습은 블루문 디비디에서도 감동적이였는데 영화에서 건들여주는군요.눈을 감고 서있는 모습이 말로 표현할 수 없게 아름다워요.
  • Pearl 2014.01.15 09:10
    Thanks for the translation. Thankful for another positive comment on CNBLUE.
  • ila 2014.01.15 09:35

    thanks for the translation..i really want to see the documentary

  • strawberriesblues 2014.01.15 10:05
    Thanks for the trans, anticipation is so building up..hopefully this gets trans-ed and disc-ed sooner than later.
  • silvergate08 2014.01.15 10:18
    cant wait to see this film, no report from japanese boice???
  • littlelynn 2014.01.15 11:05
    I really want to watch this...praying that kind Japanese Boices will help us out when the movie is released.
  • Cherie 2014.01.15 11:57
    Thank you^^ I wanna watch this too! Awwww Step by step to his dream✌️
  • mystarYH 2014.01.15 14:51
    눈을 감고 무대를 준비하는 모습은 정말 뭉클하게 합니다.
    번역 감사합니다
  • ismerican 2014.01.16 01:37
    how appropriate to hv Furuya-san introduce this CNBLUE journey film ~~
    He hv worked lots with them since the beginning especially with Yong (he also work with him during HS promo) ^^

    and had a nice quote about them back in 2011
    "Furuya Masayuki (Kpop Journalist): I often receive question, “ who will be the next to take stardom after SNSD and KARA?” I think that it will be nothing but CNBLUE."
  • So happy Yonghwa got to talk about music a lot.

    20140113 H Love.mp40184.jpg20140113 H Love.mp40327.jpg 



    He seemed so excited at the Melbourne studio . . . wonder if he's got lots of inspiration traveling for the world tour.

    iSH3ZnfLzg4QZ.gif
  • postilion 2014.01.16 11:14
    He is very him in music <3 . Watching in Janpan can not be the only one chance to see this film. It must be released later in DVD with many other language bubs, i think. Just the matter of time. But i can't wait. Hix...
  • 짱엄프 2014.01.17 19:52
    번역 감사합니다..^^

List of Articles
번호 분류 제목 날짜 조회 수 추천 수
4306 뉴스 【E】정용화, 외국 연예인 최초 中 공익 캠페인 모델 발탁 Jung Yonghwa Selected as First Foreign Endorser of Chinese Public Campaign 3 2016.06.01 1920 8
4305 예능 [슈퍼맨이돌아왔다 ReturnOftheSuperman] 용화 컷 Yonghwa cut 2016.04.17 10 2016.04.17 3328 8
4304 사진 [직찍 Fan-taken] 김포입국 (마스크 인증?) back to GMP, wearing our mask? 6 file 2015.06.14 2609 8
4303 예능 [아육대 ISAC] 농구시합 용화 골 장면 ISAC Basketball Yonghwa Goal cuts 2015.02.19 3 2015.02.20 3810 8
4302 인터뷰 【E】2015.02 CECI 3 2015.02.02 3772 8
4301 인터뷰 2015.02 코스모폴리탄 Cosmopolitan 6 2015.01.20 2854 8
4300 From용화 용화의 손편지 Yonghwa's hand-written letter 2015.01.17 Boice Camp 1 2015.01.18 1803 8
4299 뉴스 【E】엠넷x정용화, 새 리얼리티 온다 Mnet x Jung Yonghwa, a New Reality Show in the Works 17 2015.01.06 3088 8
4298 뉴스 CF 개런티 관련 기사 Modeling rates for commercials 10 2014.11.01 2896 8
4297 사진 [직찍 Fan-taken] 2014.09.21 2014.09.21 1st 팬미팅 Fanmeet Sweet Melody 11 file 2014.09.22 2335 8
4296 From용화 [트윗 Tweet] 제가 찍은 멋진사진!!! A great photo taken by me!!! 16 2014.08.04 3529 8
4295 기타 보이스재팬 매거진 매니저 인터뷰 중 An Excerpt from Boice Japan Magazine's Manager Interview 5 2014.07.04 2760 8
4294 From용화 [Tweet] 강원도 고성현에서 온 박달향이라고 하오. 18 file 2014.07.02 3597 8
4293 기타 김창완의 아침창 소개멘트 Intro narration for This Beautiful Morning 26 2014.06.11 6892 8
4292 기타 [스캔 Scan] TVBS 周刋 No.864 "Best Beautiful Boy Band Jung Yong Hwa X CNBLUE Special" 7 file 2014.05.26 4377 8
4291 From용화 [웨이보 Weibo] 중국팬 여러분! 정말 잊지못할 팬미팅이었습니다. Dear Chinese fans! It was truly an unforgettable fanmeet. 3 file 2014.05.15 3384 8
4290 뉴스 "오늘은 혼자 왔어요" 정용화, 화사한 핑크 벚꽃남 "I came by myself today" Jung Yonghwa, Gorgeous Pink Blossom Guy 3 file 2014.05.15 4610 8
4289 From용화 [웨이보 Weibo] 용화예요~ 상해 잘 도착했습니다. This is Yonghwa~ I've safely arrived in Shanghai. 4 file 2014.05.14 3710 8
4288 뉴스 [리더특집 LeaderSpecial] 지도자상, 아이돌 안에 다 있다 Leader Types in Idols 5 2014.05.10 3876 8
4287 리뷰 아이돌 스타일 어워즈 Best, 내 남자친구가 입어주면 좋겠어 Idol Style Awards, The Look I want for my Boyfriend 4 2014.05.08 4591 8
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 223 Next
/ 223