본문 바로가기
기타
2013.09.28 00:27

[번역] Blue Travel-Yonghwa's words

https://justjyh.com/xe/111314 조회 수 9712 추천 수 11 댓글 14
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Interestingly, Yonghwa's writing in English was inserted in short pieces throughout the photobook.

Here, I translated them together in bulk, but the words seem to flow well from beginning to end.

Though in his second language, it seems to channel his feelings and thoughts quite candidly. Hope you enjoy them as I did.

Typed by idea, translated by heich


화보집 중간중간에 영어로 삽입된 글인데, 이어서 봐도 괜찮군요.

용화만의 감성이 잘 느껴지는 글들인 것 같아요. 영어만의 감성이 있어서 미안하지만...

귀한 사진 올려주신 idea님 리퀘로 번역해봤습니다. 한글은 스크롤하시면 나옵니다.



When you left far away from home, you will know how precious and comfortable where you used to be was. When a fear that you feel at some unfamiliar places get bigger, it is the time you can feel the comfort of your home more then usual.

Next Album, Concert, My fans and people who I work with. Thinking of those things,

... it makes me never be alone even when by myself.

It is certain that I came quite away from my home, however, when I look at the hill over there it seems like over the hill there is a stage to sing and there are people who wait for me...

Somehow, I think that brings me up more nostalgic feelings than thinking of family, friends and home.

The things that came out when I sometimes think of my childhood. The memory that when I played basketball with my friends, get sweaty and laid down on a sand, caught my breath then when I opened my eyes the sunshine dazzled me.

This sand and bright sunshines make me get into nostalgic mood. Looking at ocean, caught in nostalgic feelings, missing my home.

All things that are unfamiliar. Things that come into new music... Missing faraway place, the feeling I cannot figure out.

While traveling, I met my past. And that is the moment when I feel the most delight.

Now I miss my routine, but wouldn`t I miss here when I get back to my daily life?

Here where the place is calm, no one else and the only thing I hear is the roar of the waves.


I like rainy days. It makes me relaxed. But it doesn`t mean that I hate sunny days.

Walking here feels great though. Wondering at the end of this road, there could be my home.


The last moment of traveling has always had regret. But when I go back home and open the door is the moment when I consider as the most attractive part of traveling.


Feelings that when I face with my odor, day, life. Ah, finally I came back!



집에서 멀리 떠나오면, 늘 지내던 곳이 얼마나 소중하고 편안했는지 알게 되는 것 같아요. 낯선 곳에서 느껴지는 두려움이 커질 땐, 집이 얼마나 편했는지 새삼 깨닫게 돼요.

다음 앨범, 콘서트, 제 팬들, 그리고 저와 함께 일하는 분들. 그런 것들을 생각하면,
...혼자 있을 때도 절대 혼자가 아니란 생각이 들어요.

집에서 꽤 멀리 떨어진 곳에 온건 분명해요. 그런데, 저기 있는 저 언덕을 보면 언덕 너머에  노래를 부를 무대가 있고 저를 기다리는 분들이 있을 것만 같아요...

왠지 그런 생각들이 가족이나 친구, 집을 떠올리는 것보다도 더 향수를 불러일으키는 것 같네요.

가끔 어릴 때를 생각했을때 떠오르는 것들. 친구들과 농구를 하다가, 땀에 젖은 채 모래 위에 누워서, 숨을 고르고 있다가 눈을 뜨면 햇빛에 눈부셨었던 기억.

모래와 밝은 햇살은 저에게 향수를 불러일으켜요. 바다를 보면, 추억에 젖어 집이 그리워지죠.

그 모든 낯선 것들. 새로운 음악에 들어오는 것들...머나먼 곳이 그립다는 건, 아직도 잘 모르는 감정이예요.

여행을 할 때면, 제 과거를 만나요. 그 때 가장 기분이 좋은 것 같아요.
지금은 제 일들이 그립지만, 일상으로 돌아가면 이 곳을 그리워하지 않게 될까요?
여기는 조용하고, 아무도 없고, 들리는 건 거센 파도소리 뿐이죠.

저는 비 오는 날이 좋아요. 긴장을 풀어주는 느낌이거든요. 그렇다고 맑은 날을 싫어하는건 아니지만.
그래도 여길 걸으니 기분이 좋네요. 이 길의 끝엔, 돌아갈 집이 있을까 싶고.

여행이 끝날 때쯤엔 언제나 아쉽죠. 그래도 집에 돌아가서 문을 여는 그 순간이 여행의 가장 매력적인 순간이라고 생각해요.

제 냄새와 일상을 마주하면 드는 느낌. 아, 드디어 돌아왔구나!

  • klaritia 2013.09.28 00:43
    These words just match the pictures so well, especially the desert ones.

    No wonder he writes good lyrics. He's really good at expressing his feelings. I've said this many times, don't think I would like him like I do if he didn't write English lyrics since day 1. So so glad.
  • mystarYH 2013.09.28 00:58
    화보 중간에 이런 귀중한 멘트들이 있었군요.
    번역 감사합니다.
    여행이 끝날때를 표현하는게 제겐 쏙 들어오네요. 감성이 다른 용화
  • steelyhazel 2013.09.28 01:19

    He is indeed a lyricist....Some people find his English awkward, others funny. I wonder if those people know what a "poetic licence" is. I always thought that his lyrics are very expressive. The fact that they are that expressive in a foreign language ads more depth and honesty to them.

  • sue 2013.09.28 01:27
    Woww...I love his poetic writing, so expressive. It brings tears to my eyes.
  • musica 2013.09.28 01:50
    Thank you so much for sharing this. His writing is not only impressive but it moves me deeply. He must have all these feelings just itching to be expressed inside of him and he has this uniquely direct and candid way of saying them to reach my heart immediately, even in his second language. I know that the nostalgia he feels and the one I feel at my age are vastly different:). But it touches me all the more because it transports me back several decades, the magic of YH time machine ^^. I am just enjoying myself with a delightful imagination about what we would see from him in English in the coming years as he catches on more finer points of the language. Wow!
  • 블루윈드☆ 2013.09.28 08:06
    덕분에 잘 읽고 갑니다. 글귀들이 공감가는 부분이 많네요. 이모셔널한 용화 너무 좋습니다^0^
  • 우줄우줄 2013.09.28 08:43
    이런 귀한 문장들이 숨어있었군요. 이러한 내밀한 생각들을 멋지게 드러내는 정용화. 너무도 소중한 아티스트입니다.
  • always 2013.09.28 09:53
    우리 용화는 어쩌면 이런 내면을 가지고 있는지 참 많이 좋아해도 아깝지 않은 사람이네요.
  • checkinout 2013.09.28 10:29
    While his English is still not perfect (it's not his first language anyway), I'm so proud that he's improved so much. He has always been the poet with a candid view of life, that's an innate talent that makes him so special, but now he's better able to express his thoughts and feelings in English.

    I remember when he first debut and folks were asking him to stop writing in English because it was not great, and I was aghast - as someone also learning a new language, I respected him for having the courage to try and keep trying as taking that first step is the hardest. And I'm so glad he persevered. He's just going to keep getting better.
  • jj 2013.09.28 10:38
    용화의 내면엔 제가 가늠하기 어려운 정말 많은것들이 담겨 있는것 같아요..왠지 가슴이 뭉클해지는 글이군요..
  • heich_ 2013.09.28 11:28
    오역이 하나 있었네요. 수정했습니다. 이 부분입니다.

    "집에서 꽤 멀리 떨어진 곳에 온건 분명해요. 그런데, 저기 있는 저 언덕을 보면 언덕 너머에 노래를 부를 무대가 있고 저를 기다리는 분들이 있을 것만 같아요..."
  • littlelynn 2013.09.28 17:23
    He really is our emotional angel. Such a deep soul, such a way with words.
  • Mars 2013.09.28 17:50
    I love the contemplative, mellow and nostalgic tone of his words. It makes me really relate and kind of unconsciously makes me shy, as if I were reading his diary with his most inner thoughts!
  • 아멘다 2013.09.28 22:19
    제 팬들! 이글이 확 와 닿네요 팬들을 참 많이 고맙게 생각하고 있구나 평상시도 그렇게 느껴지네요.

  1. No Image

    [자막 Sub] 2019 일본 팬미팅 Y's Home - Pt. 1

    설정버튼으로 자막 선택해주세요 (한글자막 자동) Select the language under Setting to switch to English *오역/오타 지적 환영합니다! Please feel free to point out translation errors! ** 저스트에서만 봐주세요 Please don't repost
    Date2020.05.10 Category기타 Views3242 Votes18
    Read More
  2. No Image

    실제로 용화 이름 따서 지은 용화고속관광 이야기 The story of "Yonghwa High-speed Tours", named after Yonghwa

    용화 고속관광이 정말 용화 이름을 따서 지은 거였군요...^^ 사장님 대박!!!! 역시~ 우리 팬들은 곳곳에 암약하고 있던 겁니다.ㅋㅋㅋ 사진 찍어서 올려주시고 이 이야기가 알려지게끔 RT및 펌 허락해주신 allaboutjyh님께도 감사드립니다^^ The name of a bu...
    Date2014.01.13 Category기타 Views11488 Votes16
    Read More
  3. No Image

    【E】NEVER STOP 팜플렛 감독님 인터뷰 중 용화 이야기 Director Jeon's interview on YH (Pamphlet)

    일한번역 출처: ‏@akanzh님- 감사합니다! 용화 씨는 항상 주위를 배려하는 사람이네요. 언뜻 보면 그렇게 보이지 않는 쿨한 이미지였기 때문에, 가장 캐릭터로서 갭이 있다고 느꼈습니다. 무대 위에서는 리드보컬이기도 하고, 밴드의 리더로서 책임도 열심히 ...
    Date2014.01.20 Category기타 Views7350 Votes16
    Read More
  4. No Image

    (*Spanish Sub) 【justJYH&JYH-Weibar】 해피용화데이 생일파티 현장 풀버전! Happy Yonghwa Day - Full ver. 2015.06.21

    *Elsie Agraz님 덕분에 생일파티 영상에 저스트정용화의 첫 스페인어 자막을 입히게 되었습니다~ 번역과 싱크해주신 Elsie Agraz님께 감사드립니다^^ Thanks to Elsie Agraz, we introduce our very first Spanish caption. Thank you Elsie for translating o...
    Date2015.07.01 Category기타 Views6345 Votes16
    Read More
  5. No Image

    [번역] Blue Travel-Yonghwa's words

    Interestingly, Yonghwa's writing in English was inserted in short pieces throughout the photobook. Here, I translated them together in bulk, but the words seem to flow well from beginning to end. Though in his second language, it seems to ch...
    Date2013.09.28 Category기타 Views9712 Votes11
    Read More
  6. No Image

    헷갈리게 왜이래? 정용화의 썸문썸답! JYH's Some QnA

    Trans) CNBLUE/ Some Q&A (*for those who don't know what "some" means, check this out: https://asiaanonymous.wordpress.com/2014/09/06/youre-not-my-girlfriend-youre-just-my-some-investigation-of-the-trending-korean-dating-keyword-some/ ) ...
    Date2017.03.15 Category기타 Views1778 Votes11
    Read More
  7. No Image

    [자막 Sub] 2019 일본 팬미팅 Y's Home - Pt. 2

    설정버튼으로 자막 선택해주세요 (한글자막 자동) Select the language under Setting to switch to English *오역/오타 지적 환영합니다! Please feel free to point out translation errors! ** 저스트에서만 봐주세요 Please don't repost
    Date2020.05.12 Category기타 Views1791 Votes10
    Read More
  8. 2013.01 CeCi iPad Captures 아이패드판 캡쳐

    Behind the scene slides These just the same as paper magazine pages but I like the first one being bigger ^^
    Date2012.12.27 Category기타 Views11683 Votes9
    Read More
  9. No Image

    [굿모닝대한민국] 2014.02.11 스타들도 반한 소치 올림픽 영웅 (김연아) 용화 컷

    Softsubbed, Click CC on PC or use the Youtube app on mobile to view w/subs here: ▶ http://youtu.be/vRBNUS8izVc 풀버전에는 닉쿤, 이준, 조인성, 천정명 씨가 나옵니다. 용화가 마무리~^^ Full ver here with more stars (Nichkhun, Lee Joon, Cho Insu...
    Date2014.02.11 Category기타 Views8856 Votes9
    Read More
  10. No Image

    Yonghwa's Room 용화's Room

    Sorry that the video begins at a random point. ^^;
    Date2012.12.19 Category기타 Views12929 Votes8
    Read More
  11. CeCi TV 2013 Jan ~iPad videos~

    Date2012.12.26 Category기타 Views7446 Votes8
    Read More
  12. No Image

    [펌] 어제 음중 사녹 후기 Music Core Pre-record FA from DC JYH

    어제 사녹같이 했던 스탭이.. "데뷔했다고 다 스타는 아니죠.. 지치고 힘든상황에도 관객을 장악하고 끌어야..그게 스타죠..정용화가 그런친구더라구요 그냥 흔한 아이돌가수인지 알았는데.. 스타더라구요" A staff who was at the pre-record yesterday said...
    Date2013.01.18 Category기타 Views8669 Votes8
    Read More
  13. No Image

    (*추가 Added) 2014.01.13 후루야의 눈 Furuya's Eye-The Story of CNBLUE~Never Stop 소개

    cr. CNjjuunn 그리고 한편 더. 이건 엄밀히 말하면 한국 영화는 아닙니다. 일본 영화예요. 토호에서 배급합니다. The Story of CNBLUE~ Never stop 이라는 다큐멘터리인데요. 이 영화, 125분이나 되는 꽤 긴 다큐멘터리입니다. 씨엔블루라는 밴드가, 일본에 ...
    Date2014.01.15 Category기타 Views7701 Votes8
    Read More
  14. [스캔 Scan] TVBS 周刋 No.864 "Best Beautiful Boy Band Jung Yong Hwa X CNBLUE Special"

    TVBS 周刋 (TVBS Weekly) is a entertainment weekly magazine published in Taiwan. It doesn't only talk about Korean idols/stars, but the local celebs as well as Hollywood stars. Yonghwa as VJ Park was the cover of this 30+ page special. The co...
    Date2014.05.26 Category기타 Views4377 Votes8
    Read More
  15. No Image

    김창완의 아침창 소개멘트 Intro narration for This Beautiful Morning

    Trans) Hello, this is CNBLUE's leader Jung Yonghwa. You're listening to This Beautiful Morning with Kim Changwan. 제보해주신 lotus님 감사합니다^^
    Date2014.06.11 Category기타 Views6892 Votes8
    Read More
  16. No Image

    보이스재팬 매거진 매니저 인터뷰 중 An Excerpt from Boice Japan Magazine's Manager Interview

    보재 매거진 매니져 인터뷰中 Q. CN중에 가장 마이페이스인 사람은? A.좋은의미로 용화. 생활리듬을 다른일로 인해 무너뜨리지 않음.하루의 스케쥴이 제대로 짜여져 있으며, 식사나 트레이닝등을 묵묵히 소화해냅니다. 굉장히 자신에게 엄격하다고 할수있겠네...
    Date2014.07.04 Category기타 Views2760 Votes8
    Read More
  17. No Image

    2014.02.26 FMDate 이민우씨 용화 언급 LMW mentions Yonghwa :)

    DJ: There are so many idols who were Shinhwa Changjo (fanclub of Shinhwa). (lists many...) Is there a really dedicated idol who you really approve of? LMW: I usually see their names on news articles, and I think, "They were?" and become mor...
    Date2014.02.27 Category기타 Views7382 Votes7
    Read More
  18. No Image

    SBS 라디오- 사랑으로 하나되는 세상 SBS Radio PSA- A world becomes one with love

    cr. SBSNOW A world becomes one with love Hello, this is CNBLUE's Jung Yonghwa, promoting with a song called 'Can't Stop'. If time just drifts away, it'd be empty. But I think they are meaningful because they leave memories. Thanks to the pr...
    Date2014.03.18 Category기타 Views5157 Votes7
    Read More
  19. No Image

    슈에무라 팬미팅 감사 메시지 Shu Uemura Fanmeet Thank you message

    cr. http://www.iqiyi.com/v_19rrhsmx0o.html Trans) Thank you for spending a fun afternoon with me. You are the best. Thank you again to Shu Uemura promoters. I hope to meet you again with another great opportunity like this. And don't forget...
    Date2014.05.15 Category기타 Views2384 Votes7
    Read More
  20. 밴드 용화 스티커 모음 Yonghwa Stickers on Band app

    ^^
    Date2014.05.15 Category기타 Views6032 Votes7
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next
/ 20