1007 | 영상 |
[미래의선택 MHIYD] 세주와 미란다여사 Seju and Madame Miranda
7
|
2013.10.15 | 5339 | 4 |
1006 | 영상 |
[미래의선택 MHIYD] 전체 영상 Full Video+subs
2
|
2013.10.15 | 5303 | 0 |
1005 | 뉴스 |
'미래의 선택' 정용화, 아이돌 연기..뭐가 걱정이죠?
2
|
2013.10.15 | 3373 | 0 |
1004 | 뉴스 |
'미래의 선택' 정용화, 몸에 꼭 맞는 또 한 벌의 옷을 찾다
2
|
2013.10.15 | 3363 | 0 |
1003 | 사진 |
[미래의선택 MHIYD] 1화 캡쳐& 움짤 Ep 01 caps & gifs
1
|
2013.10.15 | 5404 | 3 |
1002 | 사진 |
[미래의선택 MHIYD] 대본읽는 용화 Yonghwa reading script
6
|
2013.10.15 | 5829 | 1 |
1001 | 메이킹 |
[미래의선택 MHIYD] 포스터 촬영 직찍 Poster Shoot BTS Pics (FNC Facebook)
|
2013.10.15 | 4735 | 2 |
1000 | 팬아트 |
[미래의선택 MHIYD] 경비들 단속하는 세주 Seju Quieting the Security Guards
3
|
2013.10.15 | 4799 | 3 |
999 | 영상 |
[미래의선택 MHIYD] ep.2 용화 컷 Yonghwa Cuts
2
|
2013.10.15 | 8410 | 4 |
998 | 사진 |
[미래의선택 MHIYD] Ep 02 - 캡쳐 & 움짤 caps & gifs
12
|
2013.10.16 | 7436 | 4 |
997 | 뉴스 |
【E】'미래의 선택' 벌써부터 세주앓이 "정용화 분량 늘려달라" 'MHIYD'-'Seju Fever' Galore, 'More JYH, Please!'
14
|
2013.10.16 | 4853 | 4 |
996 | 사진 |
[MHIYD] Park Seju - the VJ
4
|
2013.10.17 | 6057 | 2 |
995 | 메이킹 |
[비하인드 BTS] 제주도 스틸 Jeju Island Stills
6
|
2013.10.17 | 5353 | 5 |
994 | 메이킹 |
[비하인드 BTS] 제주도 스틸 Jeju Island Stills (2)
3
|
2013.10.18 | 4412 | 2 |
993 | 메이킹 |
[미래의선택 MHIYD] 굉장히 팬입니다. I'm such a big fan.
10
|
2013.10.19 | 5963 | 6 |
992 | 영상 |
[미래의선택 MHIYD] 이름이...나미래였어요? So your name was Na Mirae?
2
|
2013.10.19 | 4254 | 2 |
991 | 영상 |
[미래의선택 MHIYD] 음악 자료실에서 At the music room
8
|
2013.10.19 | 5241 | 3 |
990 | 뉴스 |
【E】'미래의 선택' 윤은혜-정용화, 달콤 담요 데이트..로맨스 서막? 'MHIYD' YEH-JYH, Sweet Blanket Date...Beginning of a Romance?
14
|
2013.10.20 | 4887 | 4 |
989 | 뉴스 |
한류 10주년 대상-3위 미남이시네요 Hallyu 10th Anniversary Awards-No.3 You're Beautiful
|
2013.10.20 | 5041 | 1 |
988 | 사진 |
담요남 고화질이 왔습니다 HD photos of Blanket-Guy! >.<
2
|
2013.10.21 | 4101 | 2 |
Some literal translations/pun explained FYI (I know this is like 8 years too late, sorry...)
-the country bumpkin story starting around 1:49:
The phrase in Busan dialect that Shinwoo says is "Is your home(=can also mean family) nearby (gaejapna)?" "Gaejapda" means "to be close" in Busan dialect (Seoul dialect's equivalent being "gaggapda")
But if you divide the syllables separately, "gae"=dog, and "japda"is to slaughter. Shinwoo thought that just changing the ending 'na' to 'ni' will pass as Seoul dialect, but it just ended up meaning "Does your family slaughter dogs?", which would really offend the girl.
Also around 3:30-
Shinwoo first asks Minam to call him "hyung," a term that male speaker uses to address an older male. But as Minam rejects, he says, "But you can't call me oppa." Oppa being the term for female speakers to older males, it's a clear hint that Shinwoo already knew about Minam's gender :D